home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2006 February / PCWFEB06.iso / Software / Resources / Picasa 2.1 / picasa2-current.exe / picasai18n.dll / XMLF / STRINGRES_NL.XML < prev    next >
Extensible Markup Language  |  2005-10-05  |  137KB  |  3,837 lines

  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
  2. <resources>
  3.  <stringres id="IDS_LAST_ALBUM_NOTIFY">
  4.   <xmbtext>U bevindt zich in de laatste map.</xmbtext>
  5.  </stringres>
  6.  <stringres id="IDS_FIRST_ALBUM_NOTIFY">
  7.   <xmbtext>U bevindt zich in de eerste map.</xmbtext>
  8.  </stringres>
  9.  <stringres id="IDS_NO_TARGET_ERR">
  10.   <xmbtext>U moet het doelbestand opgeven dat u wilt toepassen op elk ge├½xporteerd bestand (%d) (regel %d van %s, (%s))</xmbtext>
  11.  </stringres>
  12.  <stringres id="IDS_COPY_MSG">
  13.   <xmbtext>Items kopi├½ren van %s\n</xmbtext>
  14.  </stringres>
  15.  <stringres id="IDS_UNKNOWN_CMD">
  16.   <xmbtext>Onbekende opdracht: %s (%d) (regel %d van %s, (%s))</xmbtext>
  17.  </stringres>
  18.  <stringres id="IDS_STD_EXPORT_ERR">
  19.   <xmbtext>Fout %d in regel %d van %s bij het verwerken van\n%s</xmbtext>
  20.  </stringres>
  21.  <stringres id="IDS_ALBUM_INDEX_ERR">
  22.   <xmbtext>Fout (%d) bij het ophalen van albumindexen</xmbtext>
  23.  </stringres>
  24.  <stringres id="IDS_AUTH_ERR">
  25.   <xmbtext>Picasa kan het door u gedownloade bestand niet verifi├½ren.</xmbtext>
  26.  </stringres>
  27.  <stringres id="IDS_CONNECT_ERR">
  28.   <xmbtext>Kan niet downloaden van %s naar %s (%x). Controleer de internetverbinding en probeer het opnieuw.</xmbtext>
  29.  </stringres>
  30.  <stringres id="IDS_DB_SAVED">
  31.   <xmbtext>Database opgeslagen</xmbtext>
  32.  </stringres>
  33.  <stringres id="IDS_PERSIST_ERR">
  34.   <xmbtext>Aanhoudende fout: %d</xmbtext>
  35.  </stringres>
  36.  <stringres id="IDS_NEED_SELECTED_ALBUM">
  37.   <xmbtext>Er moet hiervoor een map of label worden geselecteerd.</xmbtext>
  38.  </stringres>
  39.  <stringres id="IDS_INVALID_IMAGE">
  40.   <xmbtext>Er is een ongeldige afbeelding gevonden.</xmbtext>
  41.  </stringres>
  42.  <stringres id="IDS_MUST_SELECT_TO_ROT">
  43.   <xmbtext>Er moeten afbeeldingen zijn geselecteerd om te roteren.</xmbtext>
  44.  </stringres>
  45.  <stringres id="IDS_ONLY_FOR_SINGLES">
  46.   <xmbtext>Deze functie werkt alleen voor enkele afbeeldingen (UI-opmerking: de knop vanaf hier verbergen)</xmbtext>
  47.  </stringres>
  48.  <stringres id="IDS_CANT_CREATE_DIR">
  49.   <xmbtext>Kan geen map maken voor de afbeeldingen.</xmbtext>
  50.  </stringres>
  51.  <stringres id="IDS_NO_IMAGES_TO_SEND">
  52.   <xmbtext>Er zijn geen afbeeldingen beschikbaar voor verzending.</xmbtext>
  53.  </stringres>
  54.  <stringres id="IDS_READING_IMAGES">
  55.   <xmbtext>%d afbeeldingen lezen.</xmbtext>
  56.  </stringres>
  57.  <stringres id="IDS_DRIVE_AVAILABLE">
  58.   <xmbtext>Station %s is nu beschikbaar.\nFormaat %s\nGebruikte %s\n\nWilt u doorgaan met controleren?</xmbtext>
  59.  </stringres>
  60.  <stringres id="IDS_BADMOVIEPROMPT">
  61.   <xmbtext>Kan filmbestand niet correct lezen.\nFilmondersteuning is uitgeschakeld om verdere problemen te voorkomen.\nWilt u het filmbestand zoeken?</xmbtext>
  62.  </stringres>
  63.  <stringres id="IDS_STATUS_WAITING">
  64.   <xmbtext>wacht op antwoord</xmbtext>
  65.  </stringres>
  66.  <stringres id="IDS_STATUS_CHECKING">
  67.   <xmbtext>op stations controleren</xmbtext>
  68.  </stringres>
  69.  <stringres id="IDS_UNLOADING_CAMERA">
  70.   <xmbtext>De camera verwijderen</xmbtext>
  71.  </stringres>
  72.  <stringres id="IDS_AVAILABLE_ACQUIRE_PROMPT">
  73.   <xmbtext>Station %s is nu beschikbaar.\nFormaat %s\nGebruikte %s\n\nWilt u afbeeldingen van dit station ophalen?</xmbtext>
  74.  </stringres>
  75.  <stringres id="IDS_ACQUIRING_FILES">
  76.   <xmbtext>%d van %d bestanden ophalen</xmbtext>
  77.  </stringres>
  78.  <stringres id="IDS_ACQUIRED_FILES">
  79.   <xmbtext>%d bestanden opgehaald</xmbtext>
  80.  </stringres>
  81.  <stringres id="IDS_ACQUIRE_WINDOW_TITLE">
  82.   <xmbtext>Picasa Media Detector</xmbtext>
  83.  </stringres>
  84.  <stringres id="IDS_DB_DELETE_WARNING">
  85.   <xmbtext>U hebt de toepassing gestart met een speciale\ntoetsencombinatie die\nDE VOLLEDIGE DATABASE WIST\nWeet u ZEKER dat u wilt doorgaan?</xmbtext>
  86.  </stringres>
  87.  <stringres id="IDS_ROT_FAILED">
  88.   <xmbtext>%d afbeeldingen kunnen niet worden geroteerd.\nDit kan gebeuren wanneer de bestanden alleen-lezen zijn.</xmbtext>
  89.  </stringres>
  90.  <stringres id="IDS_NEED_ALBUM_TO_EXPORT">
  91.   <xmbtext>U moet een map of label selecteren om te exporteren.</xmbtext>
  92.  </stringres>
  93.  <stringres id="IDS_SELECT_EXPORT_FOLDER">
  94.   <xmbtext>Selecteer een map om naar te exporteren</xmbtext>
  95.  </stringres>
  96.  <stringres id="IDS_EXPORT_ERROR">
  97.   <xmbtext>Fout %d bij exporteren</xmbtext>
  98.  </stringres>
  99.  <stringres id="IDS_MUST_SELECT">
  100.   <xmbtext>Deze bewerking kan alleen worden uitgevoerd als het afbeeldingenvak afbeeldingen bevat.</xmbtext>
  101.  </stringres>
  102.  <stringres id="IDS_MUST_INSTALL_PRINTER">
  103.   <xmbtext>Er moet een printer zijn ge├»nstalleerd om te kunnen afdrukken.</xmbtext>
  104.  </stringres>
  105.  <stringres id="IDS_MAPI_NO_ATTACHMENT">
  106.   <xmbtext>Kan bijlage niet vinden.</xmbtext>
  107.  </stringres>
  108.  <stringres id="IDS_MAPI_CANT_OPEN_ATTACHMENT">
  109.   <xmbtext>Kan geen bijlage openen.</xmbtext>
  110.  </stringres>
  111.  <stringres id="IDS_MAPI_TOO_MANY_ATTACHMENTS">
  112.   <xmbtext>Er zijn teveel bestandsbijlagen om te verzenden.</xmbtext>
  113.  </stringres>
  114.  <stringres id="IDS_MAPI_UNKNOWN_RECIPIENT">
  115.   <xmbtext>Onbekende ontvanger.</xmbtext>
  116.  </stringres>
  117.  <stringres id="IDS_MAPI_FAILURE">
  118.   <xmbtext>Kan e-mail niet verzenden.</xmbtext>
  119.  </stringres>
  120.  <stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_MULTI">
  121.   <xmbtext>%d afbeeldingen voor u</xmbtext>
  122.  </stringres>
  123.  <stringres id="IDS_MAPI_SUBJ_SINGLE">
  124.   <xmbtext>een afbeelding voor u</xmbtext>
  125.  </stringres>
  126.  <stringres id="IDS_OPEN_SELECTION_CONFIRM">
  127.   <xmbtext>Hiermee %s %d afbeeldingen. Weet u zeker dat u dit wilt doen?</xmbtext>
  128.  </stringres>
  129.  <stringres id="IDS_OPEN_FOLDER_CONFIRM">
  130.   <xmbtext>Hiermee opent u %d mappen. Weet u zeker dat u dit wilt doen?</xmbtext>
  131.  </stringres>
  132.  <stringres id="IDS_INFO_PIXELS">
  133.   <xmbtext>\n%d x %d pixels\n</xmbtext>
  134.  </stringres>
  135.  <stringres id="IDS_INFO_BYTES">
  136.   <xmbtext>%d bytes op schijf\n</xmbtext>
  137.  </stringres>
  138.  <stringres id="IDS_INFO_CREATED">
  139.   <xmbtext>Gemaakt op %s\n</xmbtext>
  140.  </stringres>
  141.  <stringres id="IDS_VERSION">
  142.   <xmbtext>Versie 2.1.0</xmbtext>
  143.  </stringres>
  144.  <stringres id="IDS_MIN_RES_MSG">
  145.   <xmbtext>Deze toepassing vereist een schermresolutie van ten minste 800x600 met 16-bits kleuren.\n</xmbtext>
  146.  </stringres>
  147.  <stringres id="IDS_MMX_MSG">
  148.   <xmbtext>Deze toepassing vereist een processor geschikt voor MMX.</xmbtext>
  149.  </stringres>
  150.  <stringres id="IDS_DB_NOT_AVAILABLE">
  151.   <xmbtext>De database is niet beschikbaar.</xmbtext>
  152.  </stringres>
  153.  <stringres id="IDS_EMAIL_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  154.   <xmbtext>Afbeeldingen exporteren</xmbtext>
  155.  </stringres>
  156.  <stringres id="IDS_WEB_IMAGE_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  157.   <xmbtext>Afbeelding schrijven</xmbtext>
  158.  </stringres>
  159.  <stringres id="IDS_WEB_THUMBNAIL_OUTPUT_PROGRESS_MSG">
  160.   <xmbtext>Miniatuur schrijven</xmbtext>
  161.  </stringres>
  162.  <stringres id="IDS_ACQUIRE_FINISH">
  163.   <xmbtext>Bezig met voltooien...</xmbtext>
  164.  </stringres>
  165.  <stringres id="IDS_WEB_IMAGE_LOOP_MSG">
  166.   <xmbtext>Afbeelding in HTML maken</xmbtext>
  167.  </stringres>
  168.  <stringres id="IDS_WEB_TARGET_LOOP_MSG">
  169.   <xmbtext>Doel exporteren</xmbtext>
  170.  </stringres>
  171.  <stringres id="IDS_PRINT_PREP_MSG">
  172.   <xmbtext>Voorbereiden voor afdrukken</xmbtext>
  173.  </stringres>
  174.  <stringres id="IDS_COPIES">
  175.   <xmbtext>%d kopie├½n</xmbtext>
  176.  </stringres>
  177.  <stringres id="IDS_SELECT_FOLDER_ADD">
  178.   <xmbtext>Selecteer een map die u wilt toevoegen</xmbtext>
  179.  </stringres>
  180.  <stringres id="IDS_HOT_FOLDERS">
  181.   <xmbtext>Picasa-afbeeldingenbeheer</xmbtext>
  182.  </stringres>
  183.  <stringres id="IDS_GENERAL_PREFS">
  184.   <xmbtext>Algemeen</xmbtext>
  185.  </stringres>
  186.  <stringres id="IDS_OPTIONS">
  187.   <xmbtext>Opties</xmbtext>
  188.  </stringres>
  189.  <stringres id="IDS_FILTERS">
  190.   <xmbtext>Filters</xmbtext>
  191.  </stringres>
  192.  <stringres id="IDS_SELECT_FILE_ADD">
  193.   <xmbtext>Selecteer een bestand dat u wilt toevoegen</xmbtext>
  194.  </stringres>
  195.  <stringres id="IDS_OVERVIEW">
  196.   <xmbtext>Overzicht</xmbtext>
  197.  </stringres>
  198.  <stringres id="IDS_REFRESH_PROMPT">
  199.   <xmbtext>Nu "%s" vernieuwen</xmbtext>
  200.  </stringres>
  201.  <stringres id="IDS_DISABLED_REFRESH_PROMPT">
  202.   <xmbtext>Selecteer een map</xmbtext>
  203.  </stringres>
  204.  <stringres id="IDS_WEBTOPLEVEL">
  205.   <xmbtext>Exporteren als webpagina</xmbtext>
  206.  </stringres>
  207.  <stringres id="IDS_PICK_PROMPT">
  208.   <xmbtext>Selecteer een webpaginasjabloon</xmbtext>
  209.  </stringres>
  210.  <stringres id="IDS_ACQUIREFILENAME">
  211.   <xmbtext>PicasaMediaDetector</xmbtext>
  212.  </stringres>
  213.  <stringres id="IDS_MYPICTURES">
  214.   <xmbtext>Mijn afbeeldingen</xmbtext>
  215.  </stringres>
  216.  <stringres id="IDS_PATH">
  217.   <xmbtext>Pad</xmbtext>
  218.  </stringres>
  219.  <stringres id="IDS_REFRESH">
  220.   <xmbtext>Nu "%s" vernieuwen</xmbtext>
  221.  </stringres>
  222.  <stringres id="IDS_IMAGE_COUNT">
  223.   <xmbtext>(%d afbeeldingen)</xmbtext>
  224.  </stringres>
  225.  <stringres id="IDS_WEBCOMMANDPROGRESS">
  226.   <xmbtext>Bezig met uitvoeren opdrachten...</xmbtext>
  227.  </stringres>
  228.  <stringres id="IDS_BAD_PATH">
  229.   <xmbtext>Ongeldig pad, verwijderen.</xmbtext>
  230.  </stringres>
  231.  <stringres id="IDS_UPDATING">
  232.   <xmbtext>Bezig met bijwerken...</xmbtext>
  233.  </stringres>
  234.  <stringres id="IDS_EXCLUDE_PROG">
  235.   <xmbtext>Bezit met uitsluiten...</xmbtext>
  236.  </stringres>
  237.  <stringres id="IDS_ADD_NEW_COLLECTION">
  238.   <xmbtext>Nieuwe verzameling toevoegen</xmbtext>
  239.  </stringres>
  240.  <stringres id="IDS_RENAME_COLLECTION">
  241.   <xmbtext>Verzameling hernoemen</xmbtext>
  242.  </stringres>
  243.  <stringres id="IDS_PRINTING_PREFS">
  244.   <xmbtext>Afdrukvoorkeuren</xmbtext>
  245.  </stringres>
  246.  <stringres id="IDS_TEMPLATE_NAME">
  247.   <xmbtext>Sjabloonnaam</xmbtext>
  248.  </stringres>
  249.  <stringres id="IDS_DEFAULTCAT">
  250.   <xmbtext>Overige</xmbtext>
  251.  </stringres>
  252.  <stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM">
  253.   <xmbtext>Als u een weergegeven map verwijdert, worden nieuwe items die u aan die map op de schijf toevoegt, niet automatisch aan Picasa toegevoegd. Weet u zeker dat u dit wilt doen?</xmbtext>
  254.  </stringres>
  255.  <stringres id="IDS_HOTFOLDER_CONFIRM_TITLE">
  256.   <xmbtext>Verwijderen weergegeven map bevestigen</xmbtext>
  257.  </stringres>
  258.  <stringres id="IDS_GOODCAT">
  259.   <xmbtext>Mijn albums</xmbtext>
  260.  </stringres>
  261.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION_DEFAULT">
  262.   <xmbtext><Voer hier uw naam in></xmbtext>
  263.  </stringres>
  264.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION_PROMPT">
  265.   <xmbtext>Voer de verzamelingnaam in:</xmbtext>
  266.  </stringres>
  267.  <stringres id="IDS_BAD_COLLECTION_NAME">
  268.   <xmbtext>"%s" is geen geldige verzamelingnaam</xmbtext>
  269.  </stringres>
  270.  <stringres id="IDS_COLLECTION_EXISTS">
  271.   <xmbtext>U hebt al een verzameling genaamd "%s."</xmbtext>
  272.  </stringres>
  273.  <stringres id="IDS_RENAME_COLLECTION_PROMPT">
  274.   <xmbtext>Voer de nieuwe naam van de verzameling in.</xmbtext>
  275.  </stringres>
  276.  <stringres id="IDS_REMOVE_COLLECTION_CONFIRM_MSG">
  277.   <xmbtext>Weet u zeker dat u de verzameling "%s" wilt verwijderen? Alle mappen in de verzameling worden naar de verzameling "%s" verplaatst.</xmbtext>
  278.  </stringres>
  279.  <stringres id="IDS_CANT_REMOVE_DEFAULT_COLLECTION">
  280.   <xmbtext>"%s" is de standaardverzameling en kan niet worden verwijderd.</xmbtext>
  281.  </stringres>
  282.  <stringres id="IDS_NEW_COLLECTION">
  283.   <xmbtext>Nieuwe verzameling...</xmbtext>
  284.  </stringres>
  285.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD1">
  286.   <xmbtext>Wizard Picasa-afbeeldingenbeheer</xmbtext>
  287.  </stringres>
  288.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD2">
  289.   <xmbtext>Wizard Picasa-afbeeldingenbeheer</xmbtext>
  290.  </stringres>
  291.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD3">
  292.   <xmbtext>Wizard Picasa-afbeeldingenbeheer</xmbtext>
  293.  </stringres>
  294.  <stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED">
  295.   <xmbtext>Weergegeven mappen instellen</xmbtext>
  296.  </stringres>
  297.  <stringres id="IDS_SETTING_UP_WATCHED_SUB">
  298.   <xmbtext>Selecteer mappen die automatisch bijgewerkt moeten worden</xmbtext>
  299.  </stringres>
  300.  <stringres id="IDS_GEEK_HEADER">
  301.   <xmbtext>Andere gewenste mappen opnemen</xmbtext>
  302.  </stringres>
  303.  <stringres id="IDS_GEEK_HEADER_SUB">
  304.   <xmbtext>En ongewenste mappen uitsluiten</xmbtext>
  305.  </stringres>
  306.  <stringres id="IDS_FOLDER_WIZARD4">
  307.   <xmbtext>Wizard Picasa-afbeeldingenbeheer</xmbtext>
  308.  </stringres>
  309.  <stringres id="IDS_CONFIRM_EXPORT_OVERWRITE">
  310.   <xmbtext>"%s" bestaat al.\nWeet u zeker dat u het wilt overschrijven?</xmbtext>
  311.  </stringres>
  312.  <stringres id="IDS_IMAGE_EXPORT_MSG">
  313.   <xmbtext>Afbeelding exporteren</xmbtext>
  314.  </stringres>
  315.  <stringres id="IDS_EXPORTED_CATEGORY">
  316.   <xmbtext>Ge├½xporteerde afbeeldingen</xmbtext>
  317.  </stringres>
  318.  <stringres id="IDS_ABOUT1">
  319.   <xmbtext>Picasa %s voor Microsoft(r) Windows(r) 98, Windows(r) Me, Windows(r) 2000, Windows(r) XP.\n\nCopyright (c) 2003-2005 Google, Inc. Alle rechten voorbehouden. Picasa is een handelsmerk van Google, Inc. Alle andere producten, servicenamen, merken of handelsmerken zijn eigendom van hun respectieve eigenaars.\n\nDelen van deze software zijn gebaseerd op het werk van de Independent JPEG Group. Dit programma is auteursrechtelijk beschermd.</xmbtext>
  320.  </stringres>
  321.  <stringres id="IDS_BUILDNUMBER">
  322.   <xmbtext>(Build %1.2f, %s)</xmbtext>
  323.  </stringres>
  324.  <stringres id="IDS_EXPORTED_ALBUM">
  325.   <xmbtext>%s (ge├½xporteerde %s)</xmbtext>
  326.  </stringres>
  327.  <stringres id="IDS_EXPORT_CANCELLED">
  328.   <xmbtext>Export geannuleerd</xmbtext>
  329.  </stringres>
  330.  <stringres id="IDS_STOPWATCH">
  331.   <xmbtext>Weergave stoppen</xmbtext>
  332.  </stringres>
  333.  <stringres id="IDS_SCAN_ONCE">
  334.   <xmbtext>Eenmaal scannen</xmbtext>
  335.  </stringres>
  336.  <stringres id="IDS_MAKE_WATCH">
  337.   <xmbtext>Wilt u de map "%s" weergeven?</xmbtext>
  338.  </stringres>
  339.  <stringres id="IDS_EMAILCLIENTBUTTON">
  340.   <xmbtext>Verzenden via</xmbtext>
  341.  </stringres>
  342.  <stringres id="IDS_WIZ_INTRO">
  343.   <xmbtext>Wizard Picasa-afbeeldingenbeheer</xmbtext>
  344.  </stringres>
  345.  <stringres id="IDS_SPECIFYING_FOLDERS">
  346.   <xmbtext>Mappen opgeven</xmbtext>
  347.  </stringres>
  348.  <stringres id="IDS_INCLUDING_SMALL">
  349.   <xmbtext>Kleine afbeeldingen opnemen</xmbtext>
  350.  </stringres>
  351.  <stringres id="IDS_CLOSING_LAST_COLLECTION_MSG">
  352.   <xmbtext>U staat op het punt de laatste verzameling te sluiten. Er worden geen afbeeldingen in het miniatuurgebied weergegeven. Wilt u doorgaan?\n\nU opent een verzameling door op de naam te dubbelklikken of op het pictogram ernaast te klikken.</xmbtext>
  353.  </stringres>
  354.  <stringres id="IDS_CLOSING_LAST_COLLECTION_TITLE">
  355.   <xmbtext>Laatste verzameling sluiten?</xmbtext>
  356.  </stringres>
  357.  <stringres id="IDS_CLOSE_LAST_CHECK">
  358.   <xmbtext>Deze vraag niet opnieuw stellen.</xmbtext>
  359.  </stringres>
  360.  <stringres id="IDS_ALREADY_REGISTERED">
  361.   <xmbtext>U bent al geregistreerd als "%s". Wilt u zich opnieuw laten registreren?</xmbtext>
  362.  </stringres>
  363.  <stringres id="IDS_DEFAULT_EXPORT">
  364.   <xmbtext>Picasa-export</xmbtext>
  365.  </stringres>
  366.  <stringres id="IDS_CANTOVERWRITE">
  367.   <xmbtext>De map "%s" bestaat al.\nDe export wordt daarom opgeslagen in "%s".\n\nAls u nog steeds in "%s" wilt opslaan, moet u de wizard annuleren en de map handmatig verwijderen.</xmbtext>
  368.  </stringres>
  369.  <stringres id="IDS_EMAIL_PREFS">
  370.   <xmbtext>E-mail</xmbtext>
  371.  </stringres>
  372.  <stringres id="IDS_EMAILCLIENTRADIO">
  373.   <xmbtext>Gebruik</xmbtext>
  374.  </stringres>
  375.  <stringres id="IDS_SERIALFAILEDTEXT">
  376.   <xmbtext>Het serienummer is ongeldig.</xmbtext>
  377.  </stringres>
  378.  <stringres id="IDS_MAPITAGLINE">
  379.   <xmbtext>Deze afbeeldingen zijn verzonden met Picasa, van Google.\nProbeer het hier uit: http://picasa.google.com/</xmbtext>
  380.  </stringres>
  381.  <stringres id="IDS_ROT_TYPEFAILED">
  382.   <xmbtext>Een of meer afbeeldingen kunnen niet worden geroteerd vanwege hun bestandstype.</xmbtext>
  383.  </stringres>
  384.  <stringres id="IDS_TRIALFAILED">
  385.   <xmbtext>Deze proefversie is verlopen.</xmbtext>
  386.  </stringres>
  387.  <stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER">
  388.   <xmbtext>Selecteer scanopties</xmbtext>
  389.  </stringres>
  390.  <stringres id="IDS_SCANINTRO_HEADER_SUB">
  391.   <xmbtext>Aanpassen welke afbeeldingen er standaard worden opgenomen</xmbtext>
  392.  </stringres>
  393.  <stringres id="IDS_SELECT_FOLDER">
  394.   <xmbtext>Map...</xmbtext>
  395.  </stringres>
  396.  <stringres id="IDS_UNREGISTERED">
  397.   <xmbtext>Niet geregistreerd</xmbtext>
  398.  </stringres>
  399.  <stringres id="IDS_SERIAL">
  400.   <xmbtext>Serienummer: %s</xmbtext>
  401.  </stringres>
  402.  <stringres id="IDS_IMPORT_DEST_BROWSE_TITLE">
  403.   <xmbtext>Selecteer de doelmap voor ge├»mporteerde afbeeldingen</xmbtext>
  404.  </stringres>
  405.  <stringres id="IDS_ROOT_WATCH_WARNING">
  406.   <xmbtext>Wanneer u een heel station weergeeft, vertraagt u het systeem. Het is beter om een aantal submappen te selecteren. Weet u zeker dat u dit wilt doen?</xmbtext>
  407.  </stringres>
  408.  <stringres id="IDS_DEFAULT_ALBUM_NAME">
  409.   <xmbtext>Naamloos</xmbtext>
  410.  </stringres>
  411.  <stringres id="IDS_STATE_CHANGE_LABEL">
  412.   <xmbtext>Voor %s</xmbtext>
  413.  </stringres>
  414.  <stringres id="IDS_EXPORT_LARGE">
  415.   <xmbtext>%d pixels (voor grote webpagina's)</xmbtext>
  416.  </stringres>
  417.  <stringres id="IDS_EXPORT_MEDIUM">
  418.   <xmbtext>%d pixels (voor webpagina's)</xmbtext>
  419.  </stringres>
  420.  <stringres id="IDS_EXPORT_SMALL">
  421.   <xmbtext>%d pixels (voor e-mail)</xmbtext>
  422.  </stringres>
  423.  <stringres id="IDS_WIACONNECT">
  424.   <xmbtext>Bezig verbinding te maken met apparaat...</xmbtext>
  425.  </stringres>
  426.  <stringres id="IDS_DEFAULT_WEB_EXPORT_PATH">
  427.   <xmbtext>Picasa-webexports\\</xmbtext>
  428.  </stringres>
  429.  <stringres id="IDS_NO_WRITE_PERMISSION">
  430.   <xmbtext>De huidige gebruiker beschikt niet over voldoende rechten om Picasa uit te voeren.</xmbtext>
  431.  </stringres>
  432.  <stringres id="IDS_FEEDBACK">
  433.   <xmbtext>http://www.picasa.com/contact/feedback.php</xmbtext>
  434.  </stringres>
  435.  <stringres id="IDS_EDIT_IMAGE">
  436.   <xmbtext>U moet een afbeelding selecteren om te bewerken.</xmbtext>
  437.  </stringres>
  438.  <stringres id="IDS_INSTALLEREXISTS">
  439.   <xmbtext>Er is al een nieuwere versie van Picasa gedownload.\nDe nieuwe versie wordt de volgende keer dat u Picasa uitvoert, automatisch ge├»nstalleerd.</xmbtext>
  440.  </stringres>
  441.  <stringres id="IDS_CONFIRMREVERT">
  442.   <xmbtext>Hiermee verwijdert u alle aangebrachte bewerkingen op de huidige afbeelding. Wilt u doorgaan?</xmbtext>
  443.  </stringres>
  444.  <stringres id="IDS_WARNCLOSEEDIT">
  445.   <xmbtext>Wilt u de wijzigingen op de huidige afbeelding toepassen voor u Picasa sluit?</xmbtext>
  446.  </stringres>
  447.  <stringres id="IDS_WARNCLOSEACQUIRE">
  448.   <xmbtext>Wilt u afbeeldingen importeren voordat u Picasa sluit?</xmbtext>
  449.  </stringres>
  450.  <stringres id="IDS_ACQUIRING_BEGIN">
  451.   <xmbtext>Ophalen starten</xmbtext>
  452.  </stringres>
  453.  <stringres id="IDS_CLEARTRAY">
  454.   <xmbtext>Hiermee wist u het hele vak. Weet u zeker dat u dit wilt doen?</xmbtext>
  455.  </stringres>
  456.  <stringres id="IDS_FILETYPE_PREFS">
  457.   <xmbtext>Bestandstypen</xmbtext>
  458.  </stringres>
  459.  <stringres id="IDS_SLIDESHOW_PREFS">
  460.   <xmbtext>Diavoorstelling</xmbtext>
  461.  </stringres>
  462.  <stringres id="IDS_MAPI_BODY_SINGLE">
  463.   <xmbtext>Er is 1 afbeelding naar u verzonden.\n\n</xmbtext>
  464.  </stringres>
  465.  <stringres id="IDS_MAPI_BODY_MULTI">
  466.   <xmbtext>Er zijn %d afbeeldingen naar u verzonden.\n\n</xmbtext>
  467.  </stringres>
  468.  <stringres id="IDS_UNABLETOREDEYEREADVOLUME">
  469.   <xmbtext>Rode-ogencorrectie kan niet worden uitgevoerd op afbeeldingen op alleen-lezenstations.</xmbtext>
  470.  </stringres>
  471.  <stringres id="IDS_DESTDIRCANNOCREATE">
  472.   <xmbtext>De doelmap kan niet worden gemaakt.</xmbtext>
  473.  </stringres>
  474.  <stringres id="IDS_KEYWORD_PREFS">
  475.   <xmbtext>Zoekwoorden</xmbtext>
  476.  </stringres>
  477.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD0">
  478.   <xmbtext>mama</xmbtext>
  479.  </stringres>
  480.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD1">
  481.   <xmbtext>papa</xmbtext>
  482.  </stringres>
  483.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD2">
  484.   <xmbtext>Verjaardag.</xmbtext>
  485.  </stringres>
  486.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD3">
  487.   <xmbtext>zoon</xmbtext>
  488.  </stringres>
  489.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD4">
  490.   <xmbtext>dochter</xmbtext>
  491.  </stringres>
  492.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD5">
  493.   <xmbtext>startpagina</xmbtext>
  494.  </stringres>
  495.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD6">
  496.   <xmbtext>cool</xmbtext>
  497.  </stringres>
  498.  <stringres id="IDS_DEFKEYWORD7">
  499.   <xmbtext>onjuist</xmbtext>
  500.  </stringres>
  501.  <stringres id="IDS_EXPORT_TO">
  502.   <xmbtext>Exporteren naar...</xmbtext>
  503.  </stringres>
  504.  <stringres id="IDS_IMPORT_FROM">
  505.   <xmbtext>Ophalen van...</xmbtext>
  506.  </stringres>
  507.  <stringres id="IDS_FILTER_PLUG">
  508.   <xmbtext>Filter...</xmbtext>
  509.  </stringres>
  510.  <stringres id="IDS_LISTUPDATED">
  511.   <xmbtext>Bijgewerkt</xmbtext>
  512.  </stringres>
  513.  <stringres id="IDS_DOWNGRADE">
  514.   <xmbtext>\nDe proefperiode is al sinds %d %s verstreken en er zijn een aantal functies uitgeschakeld.\n U kunt vandaag nog een serienummer kopen.</xmbtext>
  515.  </stringres>
  516.  <stringres id="IDS_TRIALEXPIRED">
  517.   <xmbtext>\nDe proefperiode is verstreken en er zijn een aantal functies uitgeschakeld. \nU kunt vandaag nog een serienummer kopen.</xmbtext>
  518.  </stringres>
  519.  <stringres id="IDS_SUPPORT">
  520.   <xmbtext>http://www.picasa.com/support/</xmbtext>
  521.  </stringres>
  522.  <stringres id="IDS_IMPORT_MP3_DEST_BROWSE_TITLE">
  523.   <xmbtext>Selecteer een map waaruit u MP3's af wilt spelen.</xmbtext>
  524.  </stringres>
  525.  <stringres id="IDS_EXPORT_GIANT">
  526.   <xmbtext>%d pixels (voor grote monitoren)</xmbtext>
  527.  </stringres>
  528.  <stringres id="IDS_IMPORTDELETECONFIRM">
  529.   <xmbtext>Weet u zeker dat u de bestanden permanent van de mediakaart wilt verwijderen? (Uitgesloten bestanden worden ook verwijderd.)</xmbtext>
  530.  </stringres>
  531.  <stringres id="IDS_TRIALINVALID">
  532.   <xmbtext>\nDe proefperiode is verstreken en er zijn een aantal functies uitgeschakeld.\nU kunt vandaag nog een nieuw serienummer kopen.</xmbtext>
  533.  </stringres>
  534.  <stringres id="IDS_EMAILSCANNER_EXE">
  535.   <xmbtext>PicasaEmailScanner</xmbtext>
  536.  </stringres>
  537.  <stringres id="IDS_CREATEDIALOG">
  538.   <xmbtext>dialoogvenster maken</xmbtext>
  539.  </stringres>
  540.  <stringres id="IDS_FAVORITES">
  541.   <xmbtext>Favorieten</xmbtext>
  542.  </stringres>
  543.  <stringres id="IDS_FOLDERS">
  544.   <xmbtext>Mappen op schijf</xmbtext>
  545.  </stringres>
  546.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_TITLE">
  547.   <xmbtext>Bewerking bevestigen</xmbtext>
  548.  </stringres>
  549.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_MESSAGE">
  550.   <xmbtext>Wilt u de huidige afbeelding wijzigen?</xmbtext>
  551.  </stringres>
  552.  <stringres id="IDS_ENDEDITMODALITY_CHECKMESSAGE">
  553.   <xmbtext>Deze vraag niet meer stellen, wijzigingen altijd toepassen.</xmbtext>
  554.  </stringres>
  555.  <stringres id="IDS_VIRTUALCAT">
  556.   <xmbtext>Labels</xmbtext>
  557.  </stringres>
  558.  <stringres id="IDS_RECROP_LABEL">
  559.   <xmbtext>Opnieuw bijsnijden</xmbtext>
  560.  </stringres>
  561.  <stringres id="IDS_CROP_LABEL">
  562.   <xmbtext>Bijsnijden</xmbtext>
  563.  </stringres>
  564.  <stringres id="IDS_NEW_VIEWFILTER">
  565.   <xmbtext>Nieuw filter...</xmbtext>
  566.  </stringres>
  567.  <stringres id="IDS_REMOVE_FROM_LABEL">
  568.   <xmbtext>Verwijderen van label\tVerwijderen</xmbtext>
  569.  </stringres>
  570.  <stringres id="IDS_DELETE_FROM_DISK">
  571.   <xmbtext>Verwijderen van harde schijf\tVerwijderen</xmbtext>
  572.  </stringres>
  573.  <stringres id="IDS_LOCATE_ON_DISK">
  574.   <xmbtext>Zoeken op schijf\tCtrl+Enter</xmbtext>
  575.  </stringres>
  576.  <stringres id="IDS_LOCATE_SOURCE_IMAGE">
  577.   <xmbtext>In Picasa zoeken</xmbtext>
  578.  </stringres>
  579.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_TITLE">
  580.   <xmbtext>Verwijderen bevestigen</xmbtext>
  581.  </stringres>
  582.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_CHECK_MESSAGE">
  583.   <xmbtext>Deze vraag niet meer stellen, altijd verwijderen.</xmbtext>
  584.  </stringres>
  585.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_TITLE">
  586.   <xmbtext>Verwijderen bevestigen</xmbtext>
  587.  </stringres>
  588.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_CHECK_MESSAGE">
  589.   <xmbtext>Deze vraag niet meer stellen, altijd verwijderen</xmbtext>
  590.  </stringres>
  591.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_MULTIPLE_FORMAT">
  592.   <xmbtext>Weet u zeker dat u de %d geselecteerde items naar de prullenbak wilt verplaatsen? (Ze worden ook uit alle labels verwijderd waarin ze zitten.)</xmbtext>
  593.  </stringres>
  594.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_SINGLE_FORMAT">
  595.   <xmbtext>Weet u zeker dat u het geselecteerde bestand naar de prullenbak wilt verplaatsen? (Het wordt ook uit alle labels verwijderd waarin het zit.)</xmbtext>
  596.  </stringres>
  597.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_MULTIPLE_FORMAT">
  598.   <xmbtext>Weet u zeker dat u de %d geselecteerde afbeeldingen uit het huidige label wilt verwijderen?</xmbtext>
  599.  </stringres>
  600.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REMOVE_SINGLE_FORMAT">
  601.   <xmbtext>Weet u zeker dat u de geselecteerde afbeelding uit het huidige label wilt verwijderen?</xmbtext>
  602.  </stringres>
  603.  <stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_ALBUM">
  604.   <xmbtext>Naar nieuw album verplaatsen...</xmbtext>
  605.  </stringres>
  606.  <stringres id="IDS_MOVE_TO_NEW_FOLDER">
  607.   <xmbtext>Naar nieuwe map verplaatsen...</xmbtext>
  608.  </stringres>
  609.  <stringres id="IDS_SPLIT_ALBUM">
  610.   <xmbtext>Album hier splitsen</xmbtext>
  611.  </stringres>
  612.  <stringres id="IDS_SPLIT_FOLDER">
  613.   <xmbtext>Map hier splitsen</xmbtext>
  614.  </stringres>
  615.  <stringres id="IDS_CONFIRMREVERT_MULTIPLE">
  616.   <xmbtext>Hiermee verwijdert u alle aangebrachte bewerkingen op ALLE geselecteerde afbeeldingen. Wilt u doorgaan?</xmbtext>
  617.  </stringres>
  618.  <stringres id="IDS_CONFIRM_CAPTION_TRASH">
  619.   <xmbtext>Weet u zeker dat u de titel voor deze afbeelding wilt verwijderen?</xmbtext>
  620.  </stringres>
  621.  <stringres id="IDS_WEBCAT">
  622.   <xmbtext>Picasa-webalbums</xmbtext>
  623.  </stringres>
  624.  <stringres id="IDS_HELLOCAT">
  625.   <xmbtext>Van Hello</xmbtext>
  626.  </stringres>
  627.  <stringres id="IDS_SENDCARD_INSTRUCTIONS">
  628.   <xmbtext>Voer het gewenste e-mailadres hieronder in en klik op VERZENDEN. U bewerkt de bovenstaande titel door erop te klikken.</xmbtext>
  629.  </stringres>
  630.  <stringres id="IDS_NORENAME">
  631.   <xmbtext>De mapnaam (op schijf) kan niet conform worden gemaakt met de door u ingevoerde naam. Dit kan gebeuren op alleen-lezenvolumes of wanneer een directory al een map met deze naam bevat.</xmbtext>
  632.  </stringres>
  633.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DESKTOPCOLLAGE">
  634.   <xmbtext>Hiermee vervangt u het bureaublad van Windows door een collage van de momenteel geselecteerde afbeeldingen.
  635. De achtergrond wordt gevormd door de eerste afbeelding uit de selectie.
  636. Wilt u doorgaan?</xmbtext>
  637.  </stringres>
  638.  <stringres id="IDS_CONFIRM_IMAGEBLOG">
  639.   <xmbtext>Hiermee verzendt u de momenteel geselecteerde afbeeldingen naar uw Picasa-blog.
  640. Wilt u doorgaan?</xmbtext>
  641.  </stringres>
  642.  <stringres id="IDS_CONFIRM_COLLAGE">
  643.   <xmbtext>Hiermee maakt u een collage van de geselecteerde afbeeldingen als een nieuwe afbeelding.
  644. Wilt u doorgaan?</xmbtext>
  645.  </stringres>
  646.  <stringres id="IDS_CONFIRM_CONTACTSHEET">
  647.   <xmbtext>Hiermee maakt u een contactformulier van alle afbeeldingen in het album als een nieuwe afbeelding.
  648. Wilt u doorgaan?</xmbtext>
  649.  </stringres>
  650.  <stringres id="IDS_SCREENSAVERFOLDER">
  651.   <xmbtext>Screensaver</xmbtext>
  652.  </stringres>
  653.  <stringres id="IDS_NEEDS_SELECTION">
  654.   <xmbtext>Deze bewerking vereist geselecteerde afbeeldingen.</xmbtext>
  655.  </stringres>
  656.  <stringres id="IDS_SOME_EDITS_FAILED_TYPE">
  657.   <xmbtext>Sommige afbeeldingen kunnen niet worden gewijzigd vanwege hun bestandstype. Effecten kunnen niet op films worden toegepast.</xmbtext>
  658.  </stringres>
  659.  <stringres id="IDS_REPLACE_CAPTION">
  660.   <xmbtext>Weet u zeker dat u de bestaande titel door de inhoud van het Klembord wilt vervangen?
  661. (Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt.)</xmbtext>
  662.  </stringres>
  663.  <stringres id="IDS_FEATURE_DLL_NAME">
  664.   <xmbtext>runtime\\hlpsys.dll</xmbtext>
  665.  </stringres>
  666.  <stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_DOMAIN">
  667.   <xmbtext>secure.hello.com</xmbtext>
  668.  </stringres>
  669.  <stringres id="IDS_FEATURE_UPDATER_URL">
  670.   <xmbtext>/master/feature.php</xmbtext>
  671.  </stringres>
  672.  <stringres id="IDS_FEATURE_XOR_SALT">
  673.   <xmbtext>picasa_feature_manager</xmbtext>
  674.  </stringres>
  675.  <stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_KEY">
  676.   <xmbtext>FeatureCache</xmbtext>
  677.  </stringres>
  678.  <stringres id="IDS_FEATURE_CACHE_DATE_KEY">
  679.   <xmbtext>FeatureCacheDate</xmbtext>
  680.  </stringres>
  681.  <stringres id="IDS_HIDDEN">
  682.   <xmbtext>Verborgen mappen</xmbtext>
  683.  </stringres>
  684.  <stringres id="IDS_RENAME">
  685.   <xmbtext>%d bestanden geselecteerd voor de functie Hernoemen.\nVoer voor deze bestanden een nieuwe naam in:</xmbtext>
  686.  </stringres>
  687.  <stringres id="IDS_REDEYE_LABEL">
  688.   <xmbtext>Rode ogen</xmbtext>
  689.  </stringres>
  690.  <stringres id="IDS_WALLPAPERFOLDER">
  691.   <xmbtext>Desktops</xmbtext>
  692.  </stringres>
  693.  <stringres id="IDS_EMAIL_DISCARD">
  694.   <xmbtext>Weet u zeker dat u dit bericht wilt verwijderen?</xmbtext>
  695.  </stringres>
  696.  <stringres id="IDS_PICASAEDITSCAT">
  697.   <xmbtext>Bewerkte afbeeldingen</xmbtext>
  698.  </stringres>
  699.  <stringres id="IDS_PICASAEDITFOLDER">
  700.   <xmbtext>Picasa-bewerkingen</xmbtext>
  701.  </stringres>
  702.  <stringres id="IDS_WARN_NO_HIDDEN_PWD">
  703.   <xmbtext>De verzameling "Verborgen mappen" is momenteel niet met een wachtwoord beveiligd. Wilt u nu een wachtwoord toevoegen?</xmbtext>
  704.  </stringres>
  705.  <stringres id="IDS_CANT_SAVE_TO_SAME">
  706.   <xmbtext>Kan afbeelding niet vervangen. Probeer het opnieuw met een andere bestandsnaam.</xmbtext>
  707.  </stringres>
  708.  <stringres id="IDS_CANT_RENAME_COLLECTION">
  709.   <xmbtext>De verzameling "%s" kan niet worden hernoemd.</xmbtext>
  710.  </stringres>
  711.  <stringres id="IDS_CANT_DELETE_COLLECTION">
  712.   <xmbtext>De verzameling "%s" kan niet worden verwijderd.</xmbtext>
  713.  </stringres>
  714.  <stringres id="IDS_MUSTHAVESELECTION">
  715.   <xmbtext>Er moet ten minste ├⌐├⌐n afbeelding zijn geselecteerd om deze actie uit te voeren.</xmbtext>
  716.  </stringres>
  717.  <stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT">
  718.   <xmbtext>De bijgevoegde afbeeldingen zijn te groot. Verwijder een aantal bijlagen of selecteer Opties in het menu Extra en wijzig de e-mailvoorkeuren om kleinere afbeeldingen te verzenden.</xmbtext>
  719.  </stringres>
  720.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGININCORRECT">
  721.   <xmbtext>Aanmelding onjuist</xmbtext>
  722.  </stringres>
  723.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINFORBIDDEN">
  724.   <xmbtext>Aanmelding niet-geautoriseerd - Probeer het later opnieuw.</xmbtext>
  725.  </stringres>
  726.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINERROR">
  727.   <xmbtext>Kan geen verbinding maken met GMail. - Probeer het later opnieuw.</xmbtext>
  728.  </stringres>
  729.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_LABEL">
  730.   <xmbtext>Weet u zeker dat u het label "%s" wilt verwijderen?</xmbtext>
  731.  </stringres>
  732.  <stringres id="IDS_CONFIRM_DELETE_FOLDER">
  733.   <xmbtext>Weet u zeker dat u de map "%s" van de schijf wilt verwijderen?</xmbtext>
  734.  </stringres>
  735.  <stringres id="IDS_PICASA_BLOG_URL">
  736.   <xmbtext>http://picasa2.blogspot.com/</xmbtext>
  737.  </stringres>
  738.  <stringres id="IDS_COULDNT_OPEN_SOME">
  739.   <xmbtext>Sommige geselecteerde bestanden kunnen niet worden geopend.</xmbtext>
  740.  </stringres>
  741.  <stringres id="IDS_EMAIL_SENDEMPTY">
  742.   <xmbtext>Berichttekst is leeg. Weet u zeker dat u wilt verzenden?</xmbtext>
  743.  </stringres>
  744.  <stringres id="IDS_GMAIL_NAME">
  745.   <xmbtext>Gmail</xmbtext>
  746.  </stringres>
  747.  <stringres id="IDS_GMAIL_ACCOUNT">
  748.   <xmbtext>Gmail-account</xmbtext>
  749.  </stringres>
  750.  <stringres id="IDS_PMAIL_NAME">
  751.   <xmbtext>Picasa e-mail</xmbtext>
  752.  </stringres>
  753.  <stringres id="IDS_PMAIL_ACCOUNT">
  754.   <xmbtext>Hello-account</xmbtext>
  755.  </stringres>
  756.  <stringres id="IDS_EMAIL_RELOGIN">
  757.   <xmbtext>Meldt u zich opnieuw aan om het bericht te verzenden</xmbtext>
  758.  </stringres>
  759.  <stringres id="IDS_EMAIL_SUCCESS">
  760.   <xmbtext>E-mail verzenden</xmbtext>
  761.  </stringres>
  762.  <stringres id="IDS_EMAIL_FAILED">
  763.   <xmbtext>Verzenden is mislukt.</xmbtext>
  764.  </stringres>
  765.  <stringres id="IDS_SELECT_ONE_ONLY">
  766.   <xmbtext>Selecteer een enkele afbeelding waarvan u de effecten wilt kopi├½ren.</xmbtext>
  767.  </stringres>
  768.  <stringres id="IDS_EMAIL_CLEARAC">
  769.   <xmbtext>Weet u zeker dat u de opgeslagen lijst met contactpersonen wilt wissen?</xmbtext>
  770.  </stringres>
  771.  <stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_TITLE">
  772.   <xmbtext>Wachtwoord toevoegen</xmbtext>
  773.  </stringres>
  774.  <stringres id="IDS_PROMPT_HIDDEN_PWD_MESSAGE">
  775.   <xmbtext>De verzameling "Verborgen mappen" wordt momenteel niet met een wachtwoord beveiligd. 
  776. Wilt u nu een wachtwoord toevoegen?</xmbtext>
  777.  </stringres>
  778.  <stringres id="IDS_ASK_DELETE_CONTAINING_FOLDER">
  779.   <xmbtext>De schijfmap "%s" is nu leeg.
  780. Wilt u deze ook verwijderen?</xmbtext>
  781.  </stringres>
  782.  <stringres id="IDS_CANT_DELETE_FOLDER">
  783.   <xmbtext>De afbeeldingen in de map zijn verwijderd, maar de map zelf blijft 
  784. staan omdat edeze nog andere bestanden en/of mappen bevat.</xmbtext>
  785.  </stringres>
  786.  <stringres id="IDS_GMAIL_GENERIC_RESEND">
  787.   <xmbtext>Er is een fout opgetreden bij het verzenden van het bericht. Probeer het later opnieuw.</xmbtext>
  788.  </stringres>
  789.  <stringres id="IDS_EMAIL_REMOVE_ATTACHMENT">
  790.   <xmbtext>Weet u zeker dat u deze bijlage wilt verwijderen?</xmbtext>
  791.  </stringres>
  792.  <stringres id="IDS_EMAIL_ATTACHMENTLIMIT_INFO">
  793.   <xmbtext>De bijlagen zijn te groot...</xmbtext>
  794.  </stringres>
  795.  <stringres id="IDS_EMAIL_SEND_ATTEMPT_FAILED">
  796.   <xmbtext>Kan geen e-mail verzenden. Probeer het later opnieuw.</xmbtext>
  797.  </stringres>
  798.  <stringres id="IDS_WARN_LOWDISKSPACE">
  799.   <xmbtext>U hebt minder dan de aanbevolen vrije ruimte op een schijf gebruikt door Picasa.
  800. Dit kan leiden tot slechtere prestaties bij het gebruik van Picasa.
  801. Het is raadzaam dat u wat ruimte vrijmaakt om een slechte werking te voorkomen.</xmbtext>
  802.  </stringres>
  803.  <stringres id="IDS_SIGNUP_URL">
  804.   <xmbtext>https://secure.picasa.com/support/register.php</xmbtext>
  805.  </stringres>
  806.  <stringres id="IDS_CONFIRM_REDEYE_REVERT">
  807.   <xmbtext>Er zijn rode-ogencorrecties toegepast op %s.
  808. Als u Ongedaan maken toepast, kunnen de rode-ogencorrecties daarna niet automatisch worden hersteld. 
  809. Weet u zeker dat u de correcties voorgoed wilt verwijderen?</xmbtext>
  810.  </stringres>
  811.  <stringres id="IDS_WARN_CROP_ACCURACY">
  812.   <xmbtext>De stand van de afbeelding is gewijzigd met de functie Recht maken, waardoor de afbeelding mogelijk niet correct wordt bijgesneden.
  813. Als u problemen ondervindt met bijsnijden, maak dan de bewerking van de functie Recht maken ongedaan, snij de afbeelding bij en maak de afbeelding daarna weer recht.</xmbtext>
  814.  </stringres>
  815.  <stringres id="IDS_CONFIRM_UNDO_REDEYE">
  816.   <xmbtext>Rode-ogencorrecties kunnen niet automatisch worden hersteld als u de functie Ongedaan maken toepast.
  817. Weet u zeker dat u Ongedaan maken wilt gebruiken?</xmbtext>
  818.  </stringres>
  819.  <stringres id="IDS_COLLAGE_MAKER_DIALOG_TITLE">
  820.   <xmbtext>Collage maken</xmbtext>
  821.  </stringres>
  822.  <stringres id="IDS_WARN_REDEYE_ACCURACY">
  823.   <xmbtext>De stand van de afbeelding is gewijzigd met het gereedschap Recht maken, dat onjuistheden kan veroorzaken bij het selecteren van rode-ogenrechthoeken.
  824. Als de rode-ogencorrecties niet goed zijn uitgelijnd (of niet zijn doorgevoerd), maakt u de bewerking met het gereedschap Recht maken ongedaan, corrigeert u nogmaals de rode ogen en gebruikt u opnieuw het gereedschap Recht maken.</xmbtext>
  825.  </stringres>
  826.  <stringres id="IDS_CONFIRM_SET_DESKTOP">
  827.   <xmbtext>Hiermee vervangt u de huidige bureaubladachtergrond door de huidige afbeelding. Weet u zeker dat u wilt doorgaan?</xmbtext>
  828.  </stringres>
  829.  <stringres id="IDS_PICASA_FORUM_URL">
  830.   <xmbtext>http://forums.picasa.com/</xmbtext>
  831.  </stringres>
  832.  <stringres id="IDS_EMAIL_LOGINCOOKIES">
  833.   <xmbtext>De cookieprivacy-instellingen zijn te streng om u bij Gmail aan te melden.</xmbtext>
  834.  </stringres>
  835.  <stringres id="IDS_MUST_ENTER_TITLE">
  836.   <xmbtext>Een albumtitel is vereist.</xmbtext>
  837.  </stringres>
  838.  <stringres id="CAquire::importbutton">
  839.   <xmbtext>Map importeren</xmbtext>
  840.  </stringres>
  841.  <stringres id="CPrintDlg::openbutton">
  842.   <xmbtext>Openen</xmbtext>
  843.  </stringres>
  844.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  845.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  846.  </stringres>
  847.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  848.   <xmbtext>album</xmbtext>
  849.  </stringres>
  850.  <stringres id="CAcquireUI::confirmremove">
  851.   <xmbtext>Verwijderen bevestigen</xmbtext>
  852.  </stringres>
  853.  <stringres id="CAcquireUI::dontask">
  854.   <xmbtext>Deze vraag niet meer stellen, altijd verwijderen</xmbtext>
  855.  </stringres>
  856.  <stringres id="CAcquireUI::APCopy">
  857.   <xmbtext>Afbeeldingen naar de computer kopi├½ren en weergeven</xmbtext>
  858.  </stringres>
  859.  <stringres id="CAcquireUI::devicenone">
  860.   <xmbtext>Geen</xmbtext>
  861.  </stringres>
  862.  <stringres id="CAcquireUI::Removeable">
  863.   <xmbtext>Verwisselbaar station(%s)</xmbtext>
  864.  </stringres>
  865.  <stringres id="CAcquireUI::CDDrive">
  866.   <xmbtext>Cd-station(%s)</xmbtext>
  867.  </stringres>
  868.  <stringres id="CAcquireUI::WiaDev">
  869.   <xmbtext>Wia-</xmbtext>
  870.  </stringres>
  871.  <stringres id="CAcquireUI::speedsec">
  872.   <xmbtext>met %s/sec</xmbtext>
  873.  </stringres>
  874.  <stringres id="CAcquireUI::importallbutton">
  875.   <xmbtext>Alles importeren</xmbtext>
  876.  </stringres>
  877.  <stringres id="CAcquireUI::picsmovfilter">
  878.   <xmbtext>Afbeeldings- en filmbestanden</xmbtext>
  879.  </stringres>
  880.  <stringres id="CAcquireUI::picsfilter">
  881.   <xmbtext>Afbeeldingsbestanden</xmbtext>
  882.  </stringres>
  883.  <stringres id="CAcquireUI::allfilesfilter">
  884.   <xmbtext>Alle bestanden</xmbtext>
  885.  </stringres>
  886.  <stringres id="CAcquireUI::importfilestitle">
  887.   <xmbtext>Bestanden/map importeren</xmbtext>
  888.  </stringres>
  889.  <stringres id="CAcquireUI::folderondisk">
  890.   <xmbtext>Map op schijf</xmbtext>
  891.  </stringres>
  892.  <stringres id="CAcquireUI::devnone">
  893.   <xmbtext>Geen</xmbtext>
  894.  </stringres>
  895.  <stringres id="CSimSearch::updating">
  896.   <xmbtext>Vergelijkingsdatabase bijwerken (is volgende keer snel)</xmbtext>
  897.  </stringres>
  898.  <stringres id="CDGo::cantcopy">
  899.   <xmbtext>Kan PicasaCD niet kopi├½ren</xmbtext>
  900.  </stringres>
  901.  <stringres id="CDGo::cantlaunch">
  902.   <xmbtext>Kan PicasaCD niet openen</xmbtext>
  903.  </stringres>
  904.  <stringres id="CDGo::missinginstaller">
  905.   <xmbtext>Installer staat niet op de schijf</xmbtext>
  906.  </stringres>
  907.  <stringres id="CDGo::advanceslide">
  908.   <xmbtext>%s (%d van %d)</xmbtext>
  909.  </stringres>
  910.  <stringres id="CDGo::choosedest">
  911.   <xmbtext>Map kiezen waarnaar u bestanden wilt kopi├½ren.</xmbtext>
  912.  </stringres>
  913.  <stringres id="CDGo::copyfromcd">
  914.   <xmbtext>Van cd kopi├½ren</xmbtext>
  915.  </stringres>
  916.  <stringres id="CDGo::copyfailed">
  917.   <xmbtext>kan bestanden niet kopi├½ren</xmbtext>
  918.  </stringres>
  919.  <stringres id="CDGo::Picasacd">
  920.   <xmbtext>Picasa cd</xmbtext>
  921.  </stringres>
  922.  <stringres id="CDGo::cantlaunch">
  923.   <xmbtext>Kan PicasaCD niet openen</xmbtext>
  924.  </stringres>
  925.  <stringres id="CDGo::picasacd">
  926.   <xmbtext>Picasa cd</xmbtext>
  927.  </stringres>
  928.  <stringres id="downloader::error1">
  929.   <xmbtext>Fout %s (%x)</xmbtext>
  930.  </stringres>
  931.  <stringres id="downloader::error2">
  932.   <xmbtext>Fout %x</xmbtext>
  933.  </stringres>
  934.  <stringres id="downloader::error3">
  935.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  936.  </stringres>
  937.  <stringres id="downloader::authfile">
  938.   <xmbtext>Bestand is origineel</xmbtext>
  939.  </stringres>
  940.  <stringres id="downloader::authfilefail">
  941.   <xmbtext>Bestand is NIET origineel</xmbtext>
  942.  </stringres>
  943.  <stringres id="CFtpSync::init">
  944.   <xmbtext>Bezig met initialiseren van verbinding...</xmbtext>
  945.  </stringres>
  946.  <stringres id="CFtpSync::uploading">
  947.   <xmbtext>Afbeeldingen uploaden...</xmbtext>
  948.  </stringres>
  949.  <stringres id="CFtpSync::cleanup">
  950.   <xmbtext>Bezig met schoonmaken van externe bestanden...</xmbtext>
  951.  </stringres>
  952.  <stringres id="CFtpSync::verifydomain">
  953.   <xmbtext>Domein bevestigen...</xmbtext>
  954.  </stringres>
  955.  <stringres id="CFtpSync::verifyrootpath">
  956.   <xmbtext>Bezig met verifi├½ren van pad naar hoofdmap...</xmbtext>
  957.  </stringres>
  958.  <stringres id="CPreparedFileImage::Error">
  959.   <xmbtext>Er is een fout opgetreden tijdens het exporteren:\n%s</xmbtext>
  960.  </stringres>
  961.  <stringres id="CHttpWrapper::transmit">
  962.   <xmbtext>Bezig met verzenden van gegevens...</xmbtext>
  963.  </stringres>
  964.  <stringres id="CHttpWrapper::sending">
  965.   <xmbtext>Gegevens verzenden...</xmbtext>
  966.  </stringres>
  967.  <stringres id="PHLogin::invalparms">
  968.   <xmbtext>ongeldige param.</xmbtext>
  969.  </stringres>
  970.  <stringres id="PHLogin::connectfail">
  971.   <xmbtext>Kan geen verbinding maken met server</xmbtext>
  972.  </stringres>
  973.  <stringres id="PHLogin::noresponse">
  974.   <xmbtext>geen reactie</xmbtext>
  975.  </stringres>
  976.  <stringres id="PHLogin::badxml">
  977.   <xmbtext>beschadigd xml-resultaat</xmbtext>
  978.  </stringres>
  979.  <stringres id="PHLogin::badusername">
  980.   <xmbtext>gebruikersnaam komt niet overeen</xmbtext>
  981.  </stringres>
  982.  <stringres id="PHLogin::invalparms">
  983.   <xmbtext>ongeldige param.</xmbtext>
  984.  </stringres>
  985.  <stringres id="PHLogin::connectfail">
  986.   <xmbtext>Kan geen verbinding maken met server</xmbtext>
  987.  </stringres>
  988.  <stringres id="PHLogin::noresponse">
  989.   <xmbtext>geen reactie</xmbtext>
  990.  </stringres>
  991.  <stringres id="PHLogin::badxml">
  992.   <xmbtext>beschadigd xml-resultaat</xmbtext>
  993.  </stringres>
  994.  <stringres id="PHLogin::invalparms">
  995.   <xmbtext>ongeldige param.</xmbtext>
  996.  </stringres>
  997.  <stringres id="PHLogin::connectfail">
  998.   <xmbtext>Kan geen verbinding maken met server</xmbtext>
  999.  </stringres>
  1000.  <stringres id="PHLogin::noresponse">
  1001.   <xmbtext>geen reactie</xmbtext>
  1002.  </stringres>
  1003.  <stringres id="PHLogin::badxml">
  1004.   <xmbtext>beschadigd xml-resultaat</xmbtext>
  1005.  </stringres>
  1006.  <stringres id="ytICDVDR::ATAPI">
  1007.   <xmbtext>ATAPI</xmbtext>
  1008.  </stringres>
  1009.  <stringres id="ytICDVDR::SCSI">
  1010.   <xmbtext>SCSI</xmbtext>
  1011.  </stringres>
  1012.  <stringres id="ytICDVDR::1394">
  1013.   <xmbtext>1394</xmbtext>
  1014.  </stringres>
  1015.  <stringres id="ytICDVDR::USB">
  1016.   <xmbtext>USB</xmbtext>
  1017.  </stringres>
  1018.  <stringres id="ytICDVDR::USB2.0">
  1019.   <xmbtext>USB 2.0</xmbtext>
  1020.  </stringres>
  1021.  <stringres id="ytICDVDR::UnknownType">
  1022.   <xmbtext>Onbekend type</xmbtext>
  1023.  </stringres>
  1024.  <stringres id="ytICDVDR::CD-ROM">
  1025.   <xmbtext>Cd-rom</xmbtext>
  1026.  </stringres>
  1027.  <stringres id="ytICDVDR::CD-R">
  1028.   <xmbtext>Cd-r</xmbtext>
  1029.  </stringres>
  1030.  <stringres id="ytICDVDR::CD-RW">
  1031.   <xmbtext>Cd-rw</xmbtext>
  1032.  </stringres>
  1033.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-ROM">
  1034.   <xmbtext>Dvd-rom</xmbtext>
  1035.  </stringres>
  1036.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-R">
  1037.   <xmbtext>Dvd-r</xmbtext>
  1038.  </stringres>
  1039.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-RW">
  1040.   <xmbtext>Dvd-rw</xmbtext>
  1041.  </stringres>
  1042.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+R">
  1043.   <xmbtext>Dvd+r</xmbtext>
  1044.  </stringres>
  1045.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+RW">
  1046.   <xmbtext>Dvd+rw</xmbtext>
  1047.  </stringres>
  1048.  <stringres id="ytICDVDR::DVD-RAM">
  1049.   <xmbtext>Dvd-ram</xmbtext>
  1050.  </stringres>
  1051.  <stringres id="ytICDVDR::DVD+PR9">
  1052.   <xmbtext>Dvd+r DL</xmbtext>
  1053.  </stringres>
  1054.  <stringres id="ytICDVDR::UnknownType">
  1055.   <xmbtext>Onbekend type</xmbtext>
  1056.  </stringres>
  1057.  <stringres id="ytICDVDR::MTNotRec">
  1058.   <xmbtext>Geen beschrijfbare schijf</xmbtext>
  1059.  </stringres>
  1060.  <stringres id="ytICDVDR::MTRec">
  1061.   <xmbtext>Beschrijfbare schijf</xmbtext>
  1062.  </stringres>
  1063.  <stringres id="ytICDVDR::MTNotRecIncom">
  1064.   <xmbtext>Incompatibele beschrijfbare schijf</xmbtext>
  1065.  </stringres>
  1066.  <stringres id="ytICDVDR::MTBlank">
  1067.   <xmbtext>Lege beschrijfbare schijf</xmbtext>
  1068.  </stringres>
  1069.  <stringres id="ytICDVDR::MTUnknown">
  1070.   <xmbtext>onbekend</xmbtext>
  1071.  </stringres>
  1072.  <stringres id="ytICDVDR::MF1">
  1073.   <xmbtext>Lege schijf</xmbtext>
  1074.  </stringres>
  1075.  <stringres id="ytICDVDR::MF2">
  1076.   <xmbtext>Gegevensmodus 1 DAO (net als de MSVC++ of een standaard DOS-game)</xmbtext>
  1077.  </stringres>
  1078.  <stringres id="ytICDVDR::MF3">
  1079.   <xmbtext>vKodak Photo cd - Gegevensmultis. Modus 2 TAO</xmbtext>
  1080.  </stringres>
  1081.  <stringres id="ytICDVDR::MF4">
  1082.   <xmbtext>Gouden gegevensmodus 1 - Gegevensmultis. Modus 1, gesloten</xmbtext>
  1083.  </stringres>
  1084.  <stringres id="ytICDVDR::MF5">
  1085.   <xmbtext>Gouden gegevensmodus 2 - Gegevensmultis. Modus 2, gesloten</xmbtext>
  1086.  </stringres>
  1087.  <stringres id="ytICDVDR::MF6">
  1088.   <xmbtext>Datamodus 2 DAO (silver mastered van Corel of Toast gold)</xmbtext>
  1089.  </stringres>
  1090.  <stringres id="ytICDVDR::MF7">
  1091.   <xmbtext>CDRFS - Vast pakket (van Sony Packet Writing)</xmbtext>
  1092.  </stringres>
  1093.  <stringres id="ytICDVDR::MF8">
  1094.   <xmbtext>Packet Writing</xmbtext>
  1095.  </stringres>
  1096.  <stringres id="ytICDVDR::MF9">
  1097.   <xmbtext>Gouden gegevensmodus 1 - Gegevensmultis. Modus 1, geopend</xmbtext>
  1098.  </stringres>
  1099.  <stringres id="ytICDVDR::MF10">
  1100.   <xmbtext>Gouden gegevensmodus 2 - Gegevensmultis. Modus 2, geopend</xmbtext>
  1101.  </stringres>
  1102.  <stringres id="ytICDVDR::MF11">
  1103.   <xmbtext>Audio DAO Silver, zoals bijna alle muziekschijven, of Closed Gold</xmbtext>
  1104.  </stringres>
  1105.  <stringres id="ytICDVDR::MF12">
  1106.   <xmbtext>Audio Gold-schijf niet gesloten (TAO of SAO)</xmbtext>
  1107.  </stringres>
  1108.  <stringres id="ytICDVDR::MF13">
  1109.   <xmbtext>Eerste type geavanceerde cd (afgebroken)</xmbtext>
  1110.  </stringres>
  1111.  <stringres id="ytICDVDR::MF14">
  1112.   <xmbtext>Cd-Extra, Blue Book-standaard</xmbtext>
  1113.  </stringres>
  1114.  <stringres id="ytICDVDR::MF15">
  1115.   <xmbtext>TAO-tracks met geopende sessie, de (HP way)</xmbtext>
  1116.  </stringres>
  1117.  <stringres id="ytICDVDR::MF16">
  1118.   <xmbtext>Gegevens eerste nummer en andere audiobestanden</xmbtext>
  1119.  </stringres>
  1120.  <stringres id="ytICDVDR::MF17">
  1121.   <xmbtext>Gold TAO (net als die gemaakt met versie Easy-cd 16 of 32)</xmbtext>
  1122.  </stringres>
  1123.  <stringres id="ytICDVDR::MF18">
  1124.   <xmbtext>Kodak Portfolio (als de Kodak-standaard)</xmbtext>
  1125.  </stringres>
  1126.  <stringres id="ytICDVDR::MF19">
  1127.   <xmbtext>Video-cd (als de White Book-standaard)</xmbtext>
  1128.  </stringres>
  1129.  <stringres id="ytICDVDR::MF20">
  1130.   <xmbtext>Cd-i (als de Green Book-standaard)</xmbtext>
  1131.  </stringres>
  1132.  <stringres id="ytICDVDR::MF21">
  1133.   <xmbtext>PlayStation (Sony-games)</xmbtext>
  1134.  </stringres>
  1135.  <stringres id="ytICDVDR::MF22">
  1136.   <xmbtext>Dvd-rom</xmbtext>
  1137.  </stringres>
  1138.  <stringres id="ytICDVDR::MF23">
  1139.   <xmbtext>Beschrijfbare dvd-r, gesloten</xmbtext>
  1140.  </stringres>
  1141.  <stringres id="ytICDVDR::MF24">
  1142.   <xmbtext>Beschrijfbare dvd-r, geopend</xmbtext>
  1143.  </stringres>
  1144.  <stringres id="ytICDVDR::MF25">
  1145.   <xmbtext>Dvd-ram cartridge</xmbtext>
  1146.  </stringres>
  1147.  <stringres id="ytICDVDR::MFOther">
  1148.   <xmbtext>Overige</xmbtext>
  1149.  </stringres>
  1150.  <stringres id="ytITivo::sliderpixels">
  1151.   <xmbtext>%d pixels</xmbtext>
  1152.  </stringres>
  1153.  <stringres id="ytITivo::exportprog">
  1154.   <xmbtext>Tivo-export</xmbtext>
  1155.  </stringres>
  1156.  <stringres id="ytITivo::prepprog">
  1157.   <xmbtext>%d%% bestanden voorbereiden</xmbtext>
  1158.  </stringres>
  1159.  <stringres id="ytITivo::copyprog">
  1160.   <xmbtext>%d%% bestanden kopi├½ren</xmbtext>
  1161.  </stringres>
  1162.  <stringres id="CPostAction::FileType">
  1163.   <xmbtext>Bestandstype niet toegestaan</xmbtext>
  1164.  </stringres>
  1165.  <stringres id="CPostAction::TooLarge">
  1166.   <xmbtext>Afbeelding is te groot</xmbtext>
  1167.  </stringres>
  1168.  <stringres id="CPostAction::TooSmall">
  1169.   <xmbtext>Afbeelding is te klein</xmbtext>
  1170.  </stringres>
  1171.  <stringres id="CPostAction::OpenFailed">
  1172.   <xmbtext>Bestand kan niet worden geopend</xmbtext>
  1173.  </stringres>
  1174.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  1175.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  1176.  </stringres>
  1177.  <stringres id="CExpWebsites::cancelprompt">
  1178.   <xmbtext>Niet alle bestanden zijn ge├╝pload. Weet u zeker dat u wilt annuleren?</xmbtext>
  1179.  </stringres>
  1180.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  1181.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  1182.  </stringres>
  1183.  <stringres id="CExpWebsites::upcancelled">
  1184.   <xmbtext>Het uploaden is geannuleerd.</xmbtext>
  1185.  </stringres>
  1186.  <stringres id="CExpWebsites::ShowDetails">
  1187.   <xmbtext>Kan een of meerder afbeeldingen niet uploaden\n\n</xmbtext>
  1188.  </stringres>
  1189.  <stringres id="CExpWebsites::ProgUpload">
  1190.   <xmbtext>Uploaden</xmbtext>
  1191.  </stringres>
  1192.  <stringres id="CExpWebsites::PrepUpload">
  1193.   <xmbtext>Uploaden voorbereiden</xmbtext>
  1194.  </stringres>
  1195.  <stringres id="CUploadProgram::ParseXmlErr">
  1196.   <xmbtext>Kan configuratiebestand niet laden</xmbtext>
  1197.  </stringres>
  1198.  <stringres id="CUploadProgram::ParseXmlVersErr">
  1199.   <xmbtext>Picasa-upgrade vereist</xmbtext>
  1200.  </stringres>
  1201.  <stringres id="CUploadProgram::StartSite">
  1202.   <xmbtext>Deze site</xmbtext>
  1203.  </stringres>
  1204.  <stringres id="CUploadProgram::toomany">
  1205.   <xmbtext>Met %s kunt u maximaal %d afbeeldingen uploaden.\n\nSelecteer minder afbeeldingen en probeer het opnieuw.</xmbtext>
  1206.  </stringres>
  1207.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  1208.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  1209.  </stringres>
  1210.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  1211.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  1212.  </stringres>
  1213.  <stringres id="CUploadProgram::SetError1">
  1214.   <xmbtext>Het uploaden is voltooid.</xmbtext>
  1215.  </stringres>
  1216.  <stringres id="CUploadProgram::SetError2">
  1217.   <xmbtext>Het uploaden is geannuleerd.</xmbtext>
  1218.  </stringres>
  1219.  <stringres id="CUploadProgram::SetError3">
  1220.   <xmbtext>Het uploaden is mislukt.</xmbtext>
  1221.  </stringres>
  1222.  <stringres id="CUploadProgram::DownloadXmlErr">
  1223.   <xmbtext>Kan configuratiebestand niet downloaden</xmbtext>
  1224.  </stringres>
  1225.  <stringres id="CUploadProgram::ImageResult">
  1226.   <xmbtext>Teveel fouten ΓÇô het uploaden wordt geannuleerd</xmbtext>
  1227.  </stringres>
  1228.  <stringres id="CUploadProgram::SiteRequirements">
  1229.   <xmbtext>Afbeeldingen die worden verstuurd naar %s moeten kleiner zijn dan %s\t</xmbtext>
  1230.  </stringres>
  1231.  <stringres id="CUploadProgram::SiteRequirements">
  1232.   <xmbtext>Afbeeldingen die worden verstuurd naar %s moeten kleiner zijn dan %s\t</xmbtext>
  1233.  </stringres>
  1234.  <stringres id="CLoginDialog::loginfail">
  1235.   <xmbtext>Aanmelding onjuist:</xmbtext>
  1236.  </stringres>
  1237.  <stringres id="ytPrinter::infoformat">
  1238.   <xmbtext>%-0.1f dpi, %-0.1f x %-0.1f</xmbtext>
  1239.  </stringres>
  1240.  <stringres id="ytPrinter::inforemote">
  1241.   <xmbtext>\nExtern:</xmbtext>
  1242.  </stringres>
  1243.  <stringres id="ytPrinter::infoonline">
  1244.   <xmbtext>(Online)</xmbtext>
  1245.  </stringres>
  1246.  <stringres id="ytPrinter::infooffline">
  1247.   <xmbtext>(Offline)</xmbtext>
  1248.  </stringres>
  1249.  <stringres id="ytPrinter::sendingprog">
  1250.   <xmbtext>Naar printer verzenden</xmbtext>
  1251.  </stringres>
  1252.  <stringres id="ytPrinter::PreviewPageprog">
  1253.   <xmbtext>Afdrukvoorbeeld voorbereiden</xmbtext>
  1254.  </stringres>
  1255.  <stringres id="ytPrinter::unnamedalbum">
  1256.   <xmbtext>Naamloos album</xmbtext>
  1257.  </stringres>
  1258.  <stringres id="ytPrinter::contactsheetalbum">
  1259.   <xmbtext>Album:</xmbtext>
  1260.  </stringres>
  1261.  <stringres id="ytPrinter::contactsheetdate">
  1262.   <xmbtext>Datum:</xmbtext>
  1263.  </stringres>
  1264.  <stringres id="ytPrintSizes::eFullPage">
  1265.   <xmbtext>Volledige pagina</xmbtext>
  1266.  </stringres>
  1267.  <stringres id="ytPrintSizes::e4x6">
  1268.   <xmbtext>4 x 6</xmbtext>
  1269.  </stringres>
  1270.  <stringres id="ytPrintSizes::e3x5">
  1271.   <xmbtext>3.5 x 5</xmbtext>
  1272.  </stringres>
  1273.  <stringres id="ytPrintSizes::e5x7">
  1274.   <xmbtext>5 x 7</xmbtext>
  1275.  </stringres>
  1276.  <stringres id="ytPrintSizes::e8x10">
  1277.   <xmbtext>8 x 10</xmbtext>
  1278.  </stringres>
  1279.  <stringres id="ytPrintSizes::eWallet">
  1280.   <xmbtext>Portefeuille</xmbtext>
  1281.  </stringres>
  1282.  <stringres id="ytPrintSizes::e5x8cm">
  1283.   <xmbtext>5 x 8 cm</xmbtext>
  1284.  </stringres>
  1285.  <stringres id="ytPrintSizes::e9x13cm">
  1286.   <xmbtext>9 x 13 cm</xmbtext>
  1287.  </stringres>
  1288.  <stringres id="ytPrintSizes::e10x15cm">
  1289.   <xmbtext>10 x 15 cm</xmbtext>
  1290.  </stringres>
  1291.  <stringres id="ytPrintSizes::e13x18cm">
  1292.   <xmbtext>13 x 18 cm</xmbtext>
  1293.  </stringres>
  1294.  <stringres id="ytPrintSizes::e15x20cm">
  1295.   <xmbtext>15 x 20 cm</xmbtext>
  1296.  </stringres>
  1297.  <stringres id="ytPrintSizes::e20x25cm">
  1298.   <xmbtext>20 x 25 cm</xmbtext>
  1299.  </stringres>
  1300.  <stringres id="ytPrintSizes::eCDSize">
  1301.   <xmbtext>Formaat CD-doosje</xmbtext>
  1302.  </stringres>
  1303.  <stringres id="ytPrintSizes::eContact">
  1304.   <xmbtext>Contactvel</xmbtext>
  1305.  </stringres>
  1306.  <stringres id="ytPrintTip::eFullPage">
  1307.   <xmbtext>Volledige pagina</xmbtext>
  1308.  </stringres>
  1309.  <stringres id="ytPrintTip::e4x6">
  1310.   <xmbtext>Afbeeldingen afdrukken met een standaardformaat van 4x6</xmbtext>
  1311.  </stringres>
  1312.  <stringres id="ytPrintTip::e3x5">
  1313.   <xmbtext>Afbeeldingen afdrukken met een standaardformaat van 3x5</xmbtext>
  1314.  </stringres>
  1315.  <stringres id="ytPrintTip::e5x7">
  1316.   <xmbtext>Afbeeldingen afdrukken met een standaardformaat van 5x7</xmbtext>
  1317.  </stringres>
  1318.  <stringres id="ytPrintTip::e8x10">
  1319.   <xmbtext>Afbeeldingen afdrukken met een standaardformaat van 8x10</xmbtext>
  1320.  </stringres>
  1321.  <stringres id="ytPrintTip::eWallet">
  1322.   <xmbtext>Afbeeldingen in pasfotoformaat afdrukken</xmbtext>
  1323.  </stringres>
  1324.  <stringres id="ytPrintTip::e5x8cm">
  1325.   <xmbtext>Afbeeldingen afdrukken met een standaardformaat van 5x8cm</xmbtext>
  1326.  </stringres>
  1327.  <stringres id="ytPrintTip::e9x13cm">
  1328.   <xmbtext>Afbeeldingen afdrukken met een standaardformaat van 9x13cm</xmbtext>
  1329.  </stringres>
  1330.  <stringres id="ytPrintTip::e10x15cm">
  1331.   <xmbtext>Afbeeldingen afdrukken met een standaardformaat van 10x15cm</xmbtext>
  1332.  </stringres>
  1333.  <stringres id="ytPrintTip::e13x18cm">
  1334.   <xmbtext>Afbeeldingen afdrukken met een standaardformaat van 13x18cm</xmbtext>
  1335.  </stringres>
  1336.  <stringres id="ytPrintTip::e15x20cm">
  1337.   <xmbtext>Afbeeldingen afdrukken met een standaardformaat van 15x20cm</xmbtext>
  1338.  </stringres>
  1339.  <stringres id="ytPrintTip::e20x25cm">
  1340.   <xmbtext>Afbeeldingen afdrukken met een standaardformaat van 20x25cm</xmbtext>
  1341.  </stringres>
  1342.  <stringres id="ytPrintTip::eCDSize">
  1343.   <xmbtext>Afbeeldingen afdrukken met een standaard cd-formaat</xmbtext>
  1344.  </stringres>
  1345.  <stringres id="ytPrintTip::eContact">
  1346.   <xmbtext>Afbeeldingen afdrukken als contactvel</xmbtext>
  1347.  </stringres>
  1348.  <stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
  1349.   <xmbtext>Er is een probleem ontstaan met de printer '%s'. Geef deze fout door aan support@picasa.net.</xmbtext>
  1350.  </stringres>
  1351.  <stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
  1352.   <xmbtext>Er is een probleem ontstaan met de printer '%s'. Geef deze fout door aan support@picasa.net.</xmbtext>
  1353.  </stringres>
  1354.  <stringres id="ytPrinterHelp::printerfail">
  1355.   <xmbtext>Er is een probleem ontstaan met de printer '%s'. Geef deze fout door aan support@picasa.net.</xmbtext>
  1356.  </stringres>
  1357.  <stringres id="RestoreProc::error">
  1358.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  1359.  </stringres>
  1360.  <stringres id="RestoreProc::copy">
  1361.   <xmbtext>Kopi├½ren</xmbtext>
  1362.  </stringres>
  1363.  <stringres id="RestoreProc::replace">
  1364.   <xmbtext>Vervangen</xmbtext>
  1365.  </stringres>
  1366.  <stringres id="RestoreProc::newer">
  1367.   <xmbtext>Nieuwer</xmbtext>
  1368.  </stringres>
  1369.  <stringres id="RestoreProc::current">
  1370.   <xmbtext>Huidig</xmbtext>
  1371.  </stringres>
  1372.  <stringres id="RestoreProc::protected">
  1373.   <xmbtext>Beveiligd</xmbtext>
  1374.  </stringres>
  1375.  <stringres id="RestoreApp::statuscalc">
  1376.   <xmbtext>Bestanden berekenen</xmbtext>
  1377.  </stringres>
  1378.  <stringres id="RestoreApp::restoremsg">
  1379.   <xmbtext>Herstellen naar: %s</xmbtext>
  1380.  </stringres>
  1381.  <stringres id="RestoreApp::statusreadyrestore">
  1382.   <xmbtext>%d bestanden (%s) Gereed voor herstellen</xmbtext>
  1383.  </stringres>
  1384.  <stringres id="RestoreApp::statuscopying">
  1385.   <xmbtext>Bestanden kopi├½ren</xmbtext>
  1386.  </stringres>
  1387.  <stringres id="RestoreApp::statuscomplete">
  1388.   <xmbtext>Voltooien</xmbtext>
  1389.  </stringres>
  1390.  <stringres id="RestoreApp::donebutton">
  1391.   <xmbtext>Gereed</xmbtext>
  1392.  </stringres>
  1393.  <stringres id="RestoreApp::statuscalcfiles">
  1394.   <xmbtext>%d bestanden %s berekenen</xmbtext>
  1395.  </stringres>
  1396.  <stringres id="RestoreApp::statuscopied">
  1397.   <xmbtext>%d bestanden gekopieerd %s</xmbtext>
  1398.  </stringres>
  1399.  <stringres id="RestoreApp::errorformat">
  1400.   <xmbtext>Fout (%d)</xmbtext>
  1401.  </stringres>
  1402.  <stringres id="RestoreApp::complete">
  1403.   <xmbtext>Voltooien</xmbtext>
  1404.  </stringres>
  1405.  <stringres id="RestoreApp::actionheader">
  1406.   <xmbtext>Actie</xmbtext>
  1407.  </stringres>
  1408.  <stringres id="RestoreApp::srcheader">
  1409.   <xmbtext>Bronbestand</xmbtext>
  1410.  </stringres>
  1411.  <stringres id="RestoreApp::destheader">
  1412.   <xmbtext>Doelbestand</xmbtext>
  1413.  </stringres>
  1414.  <stringres id="RestoreApp::sizeheader">
  1415.   <xmbtext>Grootte</xmbtext>
  1416.  </stringres>
  1417.  <stringres id="RestoreApp::dateheader">
  1418.   <xmbtext>Datum</xmbtext>
  1419.  </stringres>
  1420.  <stringres id="RestoreDialog::deflocation">
  1421.   <xmbtext>van Picasa-back-up\\</xmbtext>
  1422.  </stringres>
  1423.  <stringres id="RestoreDialog::changetitle">
  1424.   <xmbtext>Selecteer een locatie voor de bestanden</xmbtext>
  1425.  </stringres>
  1426.  <stringres id="RestoreDialog::cantcopy">
  1427.   <xmbtext>Kan geen tijdelijke kopie van de applicatie kopi├½ren</xmbtext>
  1428.  </stringres>
  1429.  <stringres id="RestoreDialog::cantlaunch">
  1430.   <xmbtext>Kan de toepassing niet openen</xmbtext>
  1431.  </stringres>
  1432.  <stringres id="CSettingsDlog::delayformat">
  1433.   <xmbtext>Verander foto elke %d seconde(n)</xmbtext>
  1434.  </stringres>
  1435.  <stringres id="CSettingsDlog::nodelay">
  1436.   <xmbtext>Geen vertraging</xmbtext>
  1437.  </stringres>
  1438.  <stringres id="RestoreApp::AMgrEditUserDlgtitle">
  1439.   <xmbtext>Accountmanager - Account bewerken</xmbtext>
  1440.  </stringres>
  1441.  <stringres id="CAboutBox::infoPicasaini">
  1442.   <xmbtext>Picasa's currentversion.ini</xmbtext>
  1443.  </stringres>
  1444.  <stringres id="CAboutBox::infoTrayhelperini">
  1445.   <xmbtext>TrayHelper's currentversion.ini</xmbtext>
  1446.  </stringres>
  1447.  <stringres id="CAboutBox::infonotavail">
  1448.   <xmbtext>%s niet beschikbaar
  1449. </xmbtext>
  1450.  </stringres>
  1451.  <stringres id="CAboutBox::infoend">
  1452.   <xmbtext>
  1453. --------------------------------------------------------
  1454. %s
  1455. --------------------------------------------------------
  1456. %s
  1457. </xmbtext>
  1458.  </stringres>
  1459.  <stringres id="il_NewLabelName">
  1460.   <xmbtext>Nieuw label</xmbtext>
  1461.  </stringres>
  1462.  <stringres id="il_NewLabelName">
  1463.   <xmbtext>Nieuw label</xmbtext>
  1464.  </stringres>
  1465.  <stringres id="CAlbumLabel::nosync">
  1466.   <xmbtext>Album op het web publiceren</xmbtext>
  1467.  </stringres>
  1468.  <stringres id="CAlbumLabel::scheduledAdd">
  1469.   <xmbtext>Er wordt gewacht op synchronisatie</xmbtext>
  1470.  </stringres>
  1471.  <stringres id="CAlbumLabel::scheduledRem">
  1472.   <xmbtext>Er wordt gewacht op synchronisatie</xmbtext>
  1473.  </stringres>
  1474.  <stringres id="CAlbumLabel::needsync">
  1475.   <xmbtext>Bijwerken (momenteel niet synchroon)</xmbtext>
  1476.  </stringres>
  1477.  <stringres id="CAlbumLabel::syncremove">
  1478.   <xmbtext>Verwijderen van web</xmbtext>
  1479.  </stringres>
  1480.  <stringres id="CAlbumLabel::viewalbum">
  1481.   <xmbtext>Weergave op het web</xmbtext>
  1482.  </stringres>
  1483.  <stringres id="CAlbumLabel::pubbutton">
  1484.   <xmbtext>Publiceren op het web</xmbtext>
  1485.  </stringres>
  1486.  <stringres id="CAlbumLabel::deftitle">
  1487.   <xmbtext><Titel></xmbtext>
  1488.  </stringres>
  1489.  <stringres id="CAlbumLabel::defdescr">
  1490.   <xmbtext><Beschrijving></xmbtext>
  1491.  </stringres>
  1492.  <stringres id="CAlbumLabel::actionsbutton">
  1493.   <xmbtext>Acties</xmbtext>
  1494.  </stringres>
  1495.  <stringres id="CAlbumLabel::selbutton">
  1496.   <xmbtext>Selecteer:</xmbtext>
  1497.  </stringres>
  1498.  <stringres id="CAlbumLabel::selallbutton">
  1499.   <xmbtext>Alles</xmbtext>
  1500.  </stringres>
  1501.  <stringres id="CAlbumLabel::selstarbutton">
  1502.   <xmbtext>Met ster</xmbtext>
  1503.  </stringres>
  1504.  <stringres id="CAlbumLabel::selnonebutton">
  1505.   <xmbtext>Geen</xmbtext>
  1506.  </stringres>
  1507.  <stringres id="CAlbumList::liststicky1">
  1508.   <xmbtext>Hello</xmbtext>
  1509.  </stringres>
  1510.  <stringres id="CAlbumList::liststicky2">
  1511.   <xmbtext>Mappen op</xmbtext>
  1512.  </stringres>
  1513.  <stringres id="CAlbumList::liststicky3">
  1514.   <xmbtext>Web</xmbtext>
  1515.  </stringres>
  1516.  <stringres id="CAlbumList::liststicky4">
  1517.   <xmbtext>Cd</xmbtext>
  1518.  </stringres>
  1519.  <stringres id="CAlbumList::liststicky5">
  1520.   <xmbtext>Labels</xmbtext>
  1521.  </stringres>
  1522.  <stringres id="CAlbumList::newalbumprompt">
  1523.   <xmbtext>U kunt afbeeldingen slepen en hier neerzetten om een nieuw album te maken.</xmbtext>
  1524.  </stringres>
  1525.  <stringres id="CAlbumState::passtitle">
  1526.   <xmbtext>Wachtwoordinvoer</xmbtext>
  1527.  </stringres>
  1528.  <stringres id="CAlbumState::passprompt">
  1529.   <xmbtext>Voer een wachtwoord in om deze verzameling te openen</xmbtext>
  1530.  </stringres>
  1531.  <stringres id="CAlbumState::HelloCollection">
  1532.   <xmbtext>Van Hello~</xmbtext>
  1533.  </stringres>
  1534.  <stringres id="CAlbumState::SearchRes">
  1535.   <xmbtext>Zoekresultaten</xmbtext>
  1536.  </stringres>
  1537.  <stringres id="CAlbumState::newalbum">
  1538.   <xmbtext>Nieuw album</xmbtext>
  1539.  </stringres>
  1540.  <stringres id="CAlbumBuilder::newalbum">
  1541.   <xmbtext>Nieuw album: afbeeldingen hier neerzetten</xmbtext>
  1542.  </stringres>
  1543.  <stringres id="CAlbumBuilder::updated">
  1544.   <xmbtext>Bijgewerkt</xmbtext>
  1545.  </stringres>
  1546.  <stringres id="il_CaptionNodePrompt">
  1547.   <xmbtext>Klik hier om te typen</xmbtext>
  1548.  </stringres>
  1549.  <stringres id="CollageType::ePicturePile">
  1550.   <xmbtext>Stapel afbeeldingen</xmbtext>
  1551.  </stringres>
  1552.  <stringres id="CollageType::ePictureGrid">
  1553.   <xmbtext>Afbeeldingsraster</xmbtext>
  1554.  </stringres>
  1555.  <stringres id="CollageType::eContactSheet">
  1556.   <xmbtext>Contactvel</xmbtext>
  1557.  </stringres>
  1558.  <stringres id="CollageType::eMultiExposure">
  1559.   <xmbtext>Multi-weergave</xmbtext>
  1560.  </stringres>
  1561.  <stringres id="CollageType::bkoption1">
  1562.   <xmbtext>Achtergrondafbeelding gebruiken</xmbtext>
  1563.  </stringres>
  1564.  <stringres id="CollageType::bkoption2">
  1565.   <xmbtext>Witte achtergrond</xmbtext>
  1566.  </stringres>
  1567.  <stringres id="CollageType::bkoption3">
  1568.   <xmbtext>Grijze achtergrond</xmbtext>
  1569.  </stringres>
  1570.  <stringres id="CollageType::bkoption4">
  1571.   <xmbtext>Zwarte achtergrond</xmbtext>
  1572.  </stringres>
  1573.  <stringres id="CollageType::locoption1">
  1574.   <xmbtext>Als bureaubladafbeelding opslaan</xmbtext>
  1575.  </stringres>
  1576.  <stringres id="CollageType::locoption2">
  1577.   <xmbtext>Huidige map</xmbtext>
  1578.  </stringres>
  1579.  <stringres id="CollageType::locoption3">
  1580.   <xmbtext>Map Screensaver-afbeeldingen</xmbtext>
  1581.  </stringres>
  1582.  <stringres id="CollageType::locoption4">
  1583.   <xmbtext>Kies een map</xmbtext>
  1584.  </stringres>
  1585.  <stringres id="CDownloadNotify::progname">
  1586.   <xmbtext>Beschrijvende downloader</xmbtext>
  1587.  </stringres>
  1588.  <stringres id="CEditAlbum::label">
  1589.   <xmbtext>label</xmbtext>
  1590.  </stringres>
  1591.  <stringres id="CEditAlbum::folder">
  1592.   <xmbtext>Map</xmbtext>
  1593.  </stringres>
  1594.  <stringres id="CChooseEmailDialog::title">
  1595.   <xmbtext>E-mail selecteren</xmbtext>
  1596.  </stringres>
  1597.  <stringres id="CChooseEmailDialog::infoprepare">
  1598.   <xmbtext>Bijlagen voorbereiden...</xmbtext>
  1599.  </stringres>
  1600.  <stringres id="CChooseEmailDialog::updatesend1">
  1601.   <xmbtext>%d afbeeldingen gereed voor verzending (%s)</xmbtext>
  1602.  </stringres>
  1603.  <stringres id="CChooseEmailDialog::updatesend2">
  1604.   <xmbtext>%d afbeeldingen gereed voor verzending</xmbtext>
  1605.  </stringres>
  1606.  <stringres id="CEmailPrefsPage::slider">
  1607.   <xmbtext>%d pixels</xmbtext>
  1608.  </stringres>
  1609.  <stringres id="CEmailPrefsPage::sizeradio">
  1610.   <xmbtext>, als boven</xmbtext>
  1611.  </stringres>
  1612.  <stringres id="CEmailSender::sendprog">
  1613.   <xmbtext>E-mail...</xmbtext>
  1614.  </stringres>
  1615.  <stringres id="CEmailSender::prepprog">
  1616.   <xmbtext>Bestanden voorbereiden</xmbtext>
  1617.  </stringres>
  1618.  <stringres id="CEmailWebDlg::notoaddre">
  1619.   <xmbtext>Geef een NAAR-adres op.</xmbtext>
  1620.  </stringres>
  1621.  <stringres id="CEmailWebDlg::nomsg">
  1622.   <xmbtext>Geef een bericht op.</xmbtext>
  1623.  </stringres>
  1624.  <stringres id="CExportPrefsDialog::deffolder">
  1625.   <xmbtext>Picasa-exports\\</xmbtext>
  1626.  </stringres>
  1627.  <stringres id="CExportPrefsDialog::exportname">
  1628.   <xmbtext>exporteren</xmbtext>
  1629.  </stringres>
  1630.  <stringres id="CFilterDlg::error">
  1631.   <xmbtext>Hiervoor moet u een vakje aanvinken en een naam invoeren.</xmbtext>
  1632.  </stringres>
  1633.  <stringres id="CGMail::SendMail::prog">
  1634.   <xmbtext>Afbeeldingen verzenden</xmbtext>
  1635.  </stringres>
  1636.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1637.   <xmbtext>Wenskaart</xmbtext>
  1638.  </stringres>
  1639.  <stringres id="CGreetingNotify::hashcasherror">
  1640.   <xmbtext>Probleem bij het berekenen van de hashcash</xmbtext>
  1641.  </stringres>
  1642.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1643.   <xmbtext>Wenskaart</xmbtext>
  1644.  </stringres>
  1645.  <stringres id="CGreetingNotify::parseerror">
  1646.   <xmbtext>Fout: kan reactie niet parseren</xmbtext>
  1647.  </stringres>
  1648.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1649.   <xmbtext>Wenskaart</xmbtext>
  1650.  </stringres>
  1651.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1652.   <xmbtext>Wenskaart</xmbtext>
  1653.  </stringres>
  1654.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1655.   <xmbtext>Wenskaart</xmbtext>
  1656.  </stringres>
  1657.  <stringres id="CGreetingNotify::sentprompt">
  1658.   <xmbtext>De wenskaart is verzonden.</xmbtext>
  1659.  </stringres>
  1660.  <stringres id="CGreetingNotify::title">
  1661.   <xmbtext>Wenskaart</xmbtext>
  1662.  </stringres>
  1663.  <stringres id="CHelpManager::ValidateOnline">
  1664.   <xmbtext>U moet een internetverbinding hebben om online Help te gebruiken.</xmbtext>
  1665.  </stringres>
  1666.  <stringres id="CHostingConfDlg::albumheader">
  1667.   <xmbtext>Album</xmbtext>
  1668.  </stringres>
  1669.  <stringres id="CHostingConfDlg::uploadheader">
  1670.   <xmbtext>Uploaden</xmbtext>
  1671.  </stringres>
  1672.  <stringres id="CHostingConfDlg::groupheader">
  1673.   <xmbtext>Groeplocatie</xmbtext>
  1674.  </stringres>
  1675.  <stringres id="CHostingExport::compactprog">
  1676.   <xmbtext>Bezig met comprimeren van bestanden...</xmbtext>
  1677.  </stringres>
  1678.  <stringres id="CHostingExport::exportingprog">
  1679.   <xmbtext>Bezig met exporteren van afbeeldingen...</xmbtext>
  1680.  </stringres>
  1681.  <stringres id="CHostingExport::initprog">
  1682.   <xmbtext>Bezig met initialiseren...</xmbtext>
  1683.  </stringres>
  1684.  <stringres id="CHostingExport::syncprog">
  1685.   <xmbtext>Bezig met initialiseren van synchronisatie...</xmbtext>
  1686.  </stringres>
  1687.  <stringres id="CHostingExport::compactprog">
  1688.   <xmbtext>Bezig met comprimeren van bestanden...</xmbtext>
  1689.  </stringres>
  1690.  <stringres id="CImageBlog::title">
  1691.   <xmbtext>CImageBlog</xmbtext>
  1692.  </stringres>
  1693.  <stringres id="CImageBlog::notyet">
  1694.   <xmbtext>Uw account is bijna ingesteld. Probeer het over enkele minuten opnieuw.</xmbtext>
  1695.  </stringres>
  1696.  <stringres id="CImageBlog::title">
  1697.   <xmbtext>CImageBlog</xmbtext>
  1698.  </stringres>
  1699.  <stringres id="CImageBlog::failure">
  1700.   <xmbtext>Het uploaden van foto's is mislukt.</xmbtext>
  1701.  </stringres>
  1702.  <stringres id="CImageBlog::title">
  1703.   <xmbtext>CImageBlog</xmbtext>
  1704.  </stringres>
  1705.  <stringres id="CImageBlog::noname">
  1706.   <xmbtext>Geef een naam op.</xmbtext>
  1707.  </stringres>
  1708.  <stringres id="CImageHostDlg::title">
  1709.   <xmbtext>CImageHostDlg</xmbtext>
  1710.  </stringres>
  1711.  <stringres id="CImageBlog::nospacesname">
  1712.   <xmbtext>Helaas, namen mogen geen spaties bevatten.</xmbtext>
  1713.  </stringres>
  1714.  <stringres id="CImageHostDlg::title">
  1715.   <xmbtext>CImageHostDlg</xmbtext>
  1716.  </stringres>
  1717.  <stringres id="CImageBlog::nopass">
  1718.   <xmbtext>Geef een wachtwoord op.</xmbtext>
  1719.  </stringres>
  1720.  <stringres id="CImageHostDlg::title">
  1721.   <xmbtext>CImageHostDlg</xmbtext>
  1722.  </stringres>
  1723.  <stringres id="CImageOutput::setemailkeyword">
  1724.   <xmbtext>e-mail</xmbtext>
  1725.  </stringres>
  1726.  <stringres id="CImageOutput::setoutputkeyword">
  1727.   <xmbtext>uitvoer</xmbtext>
  1728.  </stringres>
  1729.  <stringres id="CImageOutput::prepareprog">
  1730.   <xmbtext>Voorbereiden</xmbtext>
  1731.  </stringres>
  1732.  <stringres id="CImageOutput::setemailkeyword">
  1733.   <xmbtext>e-mail</xmbtext>
  1734.  </stringres>
  1735.  <stringres id="CImageOutput::setexportkeyword">
  1736.   <xmbtext>exporteren</xmbtext>
  1737.  </stringres>
  1738.  <stringres id="CImageOutput::noscr">
  1739.   <xmbtext>De screensaver is niet ge├»nstalleerd.</xmbtext>
  1740.  </stringres>
  1741.  <stringres id="CImageOutput::exportprog">
  1742.   <xmbtext>Naar map exporteren</xmbtext>
  1743.  </stringres>
  1744.  <stringres id="CImageOutput::emailprog">
  1745.   <xmbtext>Naar e-mail exporteren</xmbtext>
  1746.  </stringres>
  1747.  <stringres id="CImageOutput::scrprog">
  1748.   <xmbtext>Aan screensaver toevoegen</xmbtext>
  1749.  </stringres>
  1750.  <stringres id="CImageOutput::noneprog">
  1751.   <xmbtext>NIET INGEVOERD</xmbtext>
  1752.  </stringres>
  1753.  <stringres id="CKeywordDialog::addprog">
  1754.   <xmbtext>Trefwoorden toevoegen</xmbtext>
  1755.  </stringres>
  1756.  <stringres id="CKeywordDialog::removeprog">
  1757.   <xmbtext>Trefwoorden verwijderen</xmbtext>
  1758.  </stringres>
  1759.  <stringres id="CKeywordDialog::numstatus">
  1760.   <xmbtext>Trefwoorden (%d afbeeldingen)</xmbtext>
  1761.  </stringres>
  1762.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::generalerror">
  1763.   <xmbtext>Picasa kan geen verbinding maken met de server. Probeer het later nogmaals.</xmbtext>
  1764.  </stringres>
  1765.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::reading">
  1766.   <xmbtext>Bezig met het lezen van RSS-feedΓǪ</xmbtext>
  1767.  </stringres>
  1768.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::readerror">
  1769.   <xmbtext>Kan RSS-feed niet lezen.</xmbtext>
  1770.  </stringres>
  1771.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::progmsg">
  1772.   <xmbtext>Afbeeldingen downloaden (%d resterend)</xmbtext>
  1773.  </stringres>
  1774.  <stringres id="CLighthouseRSSDownloader::progmsg">
  1775.   <xmbtext>Afbeeldingen downloaden (%d resterend)</xmbtext>
  1776.  </stringres>
  1777.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::1sec">
  1778.   <xmbtext>1 seconde</xmbtext>
  1779.  </stringres>
  1780.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::2sec">
  1781.   <xmbtext>2 seconden</xmbtext>
  1782.  </stringres>
  1783.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::3sec">
  1784.   <xmbtext>3 seconden</xmbtext>
  1785.  </stringres>
  1786.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::4sec">
  1787.   <xmbtext>4 seconden</xmbtext>
  1788.  </stringres>
  1789.  <stringres id="CMPGAlbumDlg::5sec">
  1790.   <xmbtext>5 seconden</xmbtext>
  1791.  </stringres>
  1792.  <stringres id="CMovieExport::renderprog">
  1793.   <xmbtext>Film weergeven...</xmbtext>
  1794.  </stringres>
  1795.  <stringres id="CMovieExport::renderprog">
  1796.   <xmbtext>Film weergeven...</xmbtext>
  1797.  </stringres>
  1798.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::1">
  1799.   <xmbtext>%d %s ontvangen</xmbtext>
  1800.  </stringres>
  1801.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::2">
  1802.   <xmbtext>afbeelding</xmbtext>
  1803.  </stringres>
  1804.  <stringres id="il_PopupNotifierRec::3">
  1805.   <xmbtext>afbeeldingen</xmbtext>
  1806.  </stringres>
  1807.  <stringres id="Lang::sys">
  1808.   <xmbtext>Systeemstandaard</xmbtext>
  1809.  </stringres>
  1810.  <stringres id="Lang::de">
  1811.   <xmbtext>Deutsch</xmbtext>
  1812.  </stringres>
  1813.  <stringres id="Lang::enUK">
  1814.   <xmbtext>English (UK)</xmbtext>
  1815.  </stringres>
  1816.  <stringres id="Lang::enUS">
  1817.   <xmbtext>English (US)</xmbtext>
  1818.  </stringres>
  1819.  <stringres id="Lang::es">
  1820.   <xmbtext>Espa├▒ol</xmbtext>
  1821.  </stringres>
  1822.  <stringres id="Lang::fr">
  1823.   <xmbtext>Fran├ºais</xmbtext>
  1824.  </stringres>
  1825.  <stringres id="Lang::it">
  1826.   <xmbtext>Italiano</xmbtext>
  1827.  </stringres>
  1828.  <stringres id="Lang::nl">
  1829.   <xmbtext>Nederlands</xmbtext>
  1830.  </stringres>
  1831.  <stringres id="Lang::pt">
  1832.   <xmbtext>Portugu├¬s</xmbtext>
  1833.  </stringres>
  1834.  <stringres id="Lang::ru">
  1835.   <xmbtext>╨á╤â╤ü╤ü╨║╨╕╨╣</xmbtext>
  1836.  </stringres>
  1837.  <stringres id="Lang::zh-CN">
  1838.   <xmbtext>Σ╕¡µûç(τ«ÇΣ╜ô)</xmbtext>
  1839.  </stringres>
  1840.  <stringres id="Lang::zh-TW">
  1841.   <xmbtext>Σ╕¡µûç (τ╣üΘ½ö)</xmbtext>
  1842.  </stringres>
  1843.  <stringres id="Lang::ja">
  1844.   <xmbtext>µùѵ£¼Φ¬₧</xmbtext>
  1845.  </stringres>
  1846.  <stringres id="Lang::ko">
  1847.   <xmbtext>φò£Ω╡¡∞û┤</xmbtext>
  1848.  </stringres>
  1849.  <stringres id="CGeneralPrefsPage::LangChange">
  1850.   <xmbtext>Wilt u de taal wijzigen die Picasa gebruikt?\n\nDeze wordt gewijzigd de volgende keer dat u Picasa start.</xmbtext>
  1851.  </stringres>
  1852.  <stringres id="CPrintingPrefsPage::title">
  1853.   <xmbtext>Afdrukken</xmbtext>
  1854.  </stringres>
  1855.  <stringres id="CPMail::authprog">
  1856.   <xmbtext>Verifi├½ren met Picasa</xmbtext>
  1857.  </stringres>
  1858.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::noname">
  1859.   <xmbtext>Geef een gebruikersnaam op.</xmbtext>
  1860.  </stringres>
  1861.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1862.   <xmbtext>Aanmeldingsfout</xmbtext>
  1863.  </stringres>
  1864.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::nospacename">
  1865.   <xmbtext>Geldige gebruikersnamen bevatten geen spaties. Probeer het opnieuw.</xmbtext>
  1866.  </stringres>
  1867.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1868.   <xmbtext>Aanmeldingsfout</xmbtext>
  1869.  </stringres>
  1870.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::nopass">
  1871.   <xmbtext>Geef een wachtwoord op.</xmbtext>
  1872.  </stringres>
  1873.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1874.   <xmbtext>Aanmeldingsfout</xmbtext>
  1875.  </stringres>
  1876.  <stringres id="CPicasaLoginDialog::errtitle">
  1877.   <xmbtext>Aanmeldingsfout</xmbtext>
  1878.  </stringres>
  1879.  <stringres id="CPreparedDBImage::error">
  1880.   <xmbtext>Er is een fout opgetreden tijdens het exporteren:\n%s</xmbtext>
  1881.  </stringres>
  1882.  <stringres id="CPosterDlg::invalsize">
  1883.   <xmbtext>Ongeldig papier- of posterformaat.</xmbtext>
  1884.  </stringres>
  1885.  <stringres id="CPosterDlg::size1">
  1886.   <xmbtext>4x6</xmbtext>
  1887.  </stringres>
  1888.  <stringres id="CPosterDlg::size2">
  1889.   <xmbtext>8.5x11</xmbtext>
  1890.  </stringres>
  1891.  <stringres id="CPrintDlg::bestqual">
  1892.   <xmbtext>Beste kwaliteit (%d pixels/inch)</xmbtext>
  1893.  </stringres>
  1894.  <stringres id="CPrintDlg::goodqual">
  1895.   <xmbtext>Goede kwaliteit (%d pixels/inch)</xmbtext>
  1896.  </stringres>
  1897.  <stringres id="CPrintDlg::badqual">
  1898.   <xmbtext>Slechte kwaliteit (%d pixels/inch)</xmbtext>
  1899.  </stringres>
  1900.  <stringres id="CPrintDlg::toosmall">
  1901.   <xmbtext>Sommige afbeeldingen zijn te klein om goed te worden afgedrukt. U kunt deze afbeeldingen verwijderen, toch afdrukken of annuleren en het afdrukformaat wijzigen.</xmbtext>
  1902.  </stringres>
  1903.  <stringres id="CPrintDlg::ready">
  1904.   <xmbtext>Alle afbeeldingen zijn gereed voor afdrukken.</xmbtext>
  1905.  </stringres>
  1906.  <stringres id="CPrintDlg::noneleft">
  1907.   <xmbtext>Er zijn geen afbeeldingen meer om af te drukken.</xmbtext>
  1908.  </stringres>
  1909.  <stringres id="CPrintDlg::removedall">
  1910.   <xmbtext>Hiermee worden alle afbeeldingen verwijderd en het afdrukken geannuleerd. Wilt u verdergaan?</xmbtext>
  1911.  </stringres>
  1912.  <stringres id="CPropertiesDlg::numfileformat">
  1913.   <xmbtext>%d van %d bestanden</xmbtext>
  1914.  </stringres>
  1915.  <stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
  1916.   <xmbtext>%d x %d pixels</xmbtext>
  1917.  </stringres>
  1918.  <stringres id="CPropertiesDlg::dimensions">
  1919.   <xmbtext>Afmetingen:</xmbtext>
  1920.  </stringres>
  1921.  <stringres id="CPropertiesDlg::resformat">
  1922.   <xmbtext>%d x %d pixels</xmbtext>
  1923.  </stringres>
  1924.  <stringres id="CPropertiesDlg::thumbnail">
  1925.   <xmbtext>Miniatuur</xmbtext>
  1926.  </stringres>
  1927.  <stringres id="CPropertiesDlg::hellogid">
  1928.   <xmbtext>HELLO-GID</xmbtext>
  1929.  </stringres>
  1930.  <stringres id="CPropertiesDlg::helloW">
  1931.   <xmbtext>HELLO-BREEDTE</xmbtext>
  1932.  </stringres>
  1933.  <stringres id="CPropertiesDlg::helloH">
  1934.   <xmbtext>HELLOHOOGTE</xmbtext>
  1935.  </stringres>
  1936.  <stringres id="CPropertiesDlg::hellosize">
  1937.   <xmbtext>HELLO-FORMAAT</xmbtext>
  1938.  </stringres>
  1939.  <stringres id="CPropertiesDlg::hellomd5">
  1940.   <xmbtext>HELLO-MD5</xmbtext>
  1941.  </stringres>
  1942.  <stringres id="CPropertiesDlg::IPTCkeys">
  1943.   <xmbtext>IPTC-trefwoord(en)</xmbtext>
  1944.  </stringres>
  1945.  <stringres id="CPropertiesDlg::propsheader">
  1946.   <xmbtext>Eigenschap</xmbtext>
  1947.  </stringres>
  1948.  <stringres id="CPropertiesDlg::valueheader">
  1949.   <xmbtext>Waarde</xmbtext>
  1950.  </stringres>
  1951.  <stringres id="CPublishSizeList::OrigSize">
  1952.   <xmbtext>Oorspronkelijk formaat</xmbtext>
  1953.  </stringres>
  1954.  <stringres id="CPublishSizeList::640x">
  1955.   <xmbtext>640 x 480</xmbtext>
  1956.  </stringres>
  1957.  <stringres id="CPublishSizeList::800x">
  1958.   <xmbtext>800 x 600</xmbtext>
  1959.  </stringres>
  1960.  <stringres id="CPublishSizeList::1600x">
  1961.   <xmbtext>1600 x 1200</xmbtext>
  1962.  </stringres>
  1963.  <stringres id="FolderMgrContext::Show">
  1964.   <xmbtext>Tonen</xmbtext>
  1965.  </stringres>
  1966.  <stringres id="FolderMgrContext::Hide">
  1967.   <xmbtext>Verbergen</xmbtext>
  1968.  </stringres>
  1969.  <stringres id="FolderMgrContext::HideC">
  1970.   <xmbtext>Niveaus verbergen</xmbtext>
  1971.  </stringres>
  1972.  <stringres id="FolderMgrContext::ShowC">
  1973.   <xmbtext>Niveaus tonen</xmbtext>
  1974.  </stringres>
  1975.  <stringres id="CSelectionNode::SortDateA">
  1976.   <xmbtext>Sorteren op datum laatst geopend</xmbtext>
  1977.  </stringres>
  1978.  <stringres id="CSelectionNode::SortDateC">
  1979.   <xmbtext>Sorteren op aanmaakdatum</xmbtext>
  1980.  </stringres>
  1981.  <stringres id="CSelectionNode::SortSize">
  1982.   <xmbtext>Sorteren op bestandsgrootte</xmbtext>
  1983.  </stringres>
  1984.  <stringres id="CSelectionNode::SortName">
  1985.   <xmbtext>Sorteren op naam</xmbtext>
  1986.  </stringres>
  1987.  <stringres id="CSelectionNode::SortColor">
  1988.   <xmbtext>Op kleur sorteren</xmbtext>
  1989.  </stringres>
  1990.  <stringres id="CSelectionNode::SortPrior">
  1991.   <xmbtext>Op prioriteit sorteren</xmbtext>
  1992.  </stringres>
  1993.  <stringres id="CSendCardDialog::SendNoTo">
  1994.   <xmbtext>Geef het e-mailadres van uw kennis op.</xmbtext>
  1995.  </stringres>
  1996.  <stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
  1997.   <xmbtext>Fout verzenden</xmbtext>
  1998.  </stringres>
  1999.  <stringres id="CSendCardDialog::SendNoFrom">
  2000.   <xmbtext>Geef uw e-mailadres op.</xmbtext>
  2001.  </stringres>
  2002.  <stringres id="CSendCardDialog::SendErrorTitle">
  2003.   <xmbtext>Fout verzenden</xmbtext>
  2004.  </stringres>
  2005.  <stringres id="CTextCaptionNode::defname">
  2006.   <xmbtext>Maak een titel.</xmbtext>
  2007.  </stringres>
  2008.  <stringres id="CToWeb::nameprog">
  2009.   <xmbtext>CToWeb</xmbtext>
  2010.  </stringres>
  2011.  <stringres id="CToWeb::syncprog">
  2012.   <xmbtext>Bezig met synchroniseren van foto's, %d resterend...</xmbtext>
  2013.  </stringres>
  2014.  <stringres id="CToWeb::syncprog">
  2015.   <xmbtext>Bezig met synchroniseren van foto's, %d resterend...</xmbtext>
  2016.  </stringres>
  2017.  <stringres id="CToWeb::authprog">
  2018.   <xmbtext>Aanmelden bij Google</xmbtext>
  2019.  </stringres>
  2020.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
  2021.   <xmbtext>Wilt u deze bewerking annuleren?</xmbtext>
  2022.  </stringres>
  2023.  <stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
  2024.   <xmbtext>Wilt u annuleren?</xmbtext>
  2025.  </stringres>
  2026.  <stringres id="CToWeb::CheckForCancel">
  2027.   <xmbtext>AnnulerenΓǪ</xmbtext>
  2028.  </stringres>
  2029.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
  2030.   <xmbtext>Wilt u deze bewerking annuleren?</xmbtext>
  2031.  </stringres>
  2032.  <stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
  2033.   <xmbtext>Wilt u annuleren?</xmbtext>
  2034.  </stringres>
  2035.  <stringres id="CToWeb::CheckForCancel">
  2036.   <xmbtext>AnnulerenΓǪ</xmbtext>
  2037.  </stringres>
  2038.  <stringres id="CWebSync::clicksee">
  2039.   <xmbtext>Klik hier om het online weer te geven.</xmbtext>
  2040.  </stringres>
  2041.  <stringres id="CWebEmailSync::initprog">
  2042.   <xmbtext>Bezig met initialiseren...</xmbtext>
  2043.  </stringres>
  2044.  <stringres id="CWebEmailSync::failerror">
  2045.   <xmbtext>Het uploaden van foto's is mislukt.</xmbtext>
  2046.  </stringres>
  2047.  <stringres id="CWebEmailSync::notyet">
  2048.   <xmbtext>Uw account is bijna ingesteld. Probeer het over enkele minuten opnieuw.</xmbtext>
  2049.  </stringres>
  2050.  <stringres id="CWebEmailSync::failerror">
  2051.   <xmbtext>Het uploaden van foto's is mislukt.</xmbtext>
  2052.  </stringres>
  2053.  <stringres id="CWebEmailSync::failerror">
  2054.   <xmbtext>Het uploaden van foto's is mislukt.</xmbtext>
  2055.  </stringres>
  2056.  <stringres id="CWebExportNotify::failerror">
  2057.   <xmbtext>Kan webpagina niet uploaden.</xmbtext>
  2058.  </stringres>
  2059.  <stringres id="CWebExporter::defname">
  2060.   <xmbtext>Exporteren</xmbtext>
  2061.  </stringres>
  2062.  <stringres id="CWebSync::nameprog">
  2063.   <xmbtext>WebSync</xmbtext>
  2064.  </stringres>
  2065.  <stringres id="CWebSync::authprog">
  2066.   <xmbtext>Verifi├½ren met Picasa...</xmbtext>
  2067.  </stringres>
  2068.  <stringres id="CWebSync::syncprog">
  2069.   <xmbtext>Bezig met synchroniseren van foto's, %d resterend...</xmbtext>
  2070.  </stringres>
  2071.  <stringres id="CWebSync::removeprog">
  2072.   <xmbtext>Foto's verwijderen, %d resterend...</xmbtext>
  2073.  </stringres>
  2074.  <stringres id="CWebSync::errstring">
  2075.   <xmbtext>De volgende fout is opgetreden:\n\n</xmbtext>
  2076.  </stringres>
  2077.  <stringres id="CWebSync::failerr">
  2078.   <xmbtext>Het uploaden van foto's is mislukt.</xmbtext>
  2079.  </stringres>
  2080.  <stringres id="CWebSync::cleanprog">
  2081.   <xmbtext>Oude foto's opruimen, %d resterend...</xmbtext>
  2082.  </stringres>
  2083.  <stringres id="CWebSync::removed">
  2084.   <xmbtext>De foto's zijn verwijderd.</xmbtext>
  2085.  </stringres>
  2086.  <stringres id="CWebSync::clicksee">
  2087.   <xmbtext>Klik hier om het online weer te geven.</xmbtext>
  2088.  </stringres>
  2089.  <stringres id="CExportPrefsPage::destexists">
  2090.   <xmbtext>Het doel bestaat al. Wilt u dit overschrijven met het nieuwe album?</xmbtext>
  2091.  </stringres>
  2092.  <stringres id="CExportPrefsPage::overwritetitle">
  2093.   <xmbtext>Wilt u het overschrijven?</xmbtext>
  2094.  </stringres>
  2095.  <stringres id="CExportPrefsPage::scanfileerror">
  2096.   <xmbtext>Er is een interne fout opgetreden tijdens het scannen van bestanden.</xmbtext>
  2097.  </stringres>
  2098.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2099.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  2100.  </stringres>
  2101.  <stringres id="CExportPrefsPage::deleteerror">
  2102.   <xmbtext>Er is een interne fout opgetreden tijdens het verwijderen van het vorige album.</xmbtext>
  2103.  </stringres>
  2104.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2105.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  2106.  </stringres>
  2107.  <stringres id="CExportPrefsPage::scanerror">
  2108.   <xmbtext>Er is een interne fout opgetreden tijdens het scannen van de mappen.</xmbtext>
  2109.  </stringres>
  2110.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2111.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  2112.  </stringres>
  2113.  <stringres id="CExportPrefsPage::removeerror">
  2114.   <xmbtext>Er is een interne fout opgetreden tijdens het verwijderen van een map.</xmbtext>
  2115.  </stringres>
  2116.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2117.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  2118.  </stringres>
  2119.  <stringres id="CExportPrefsPage::removeerror">
  2120.   <xmbtext>Er is een interne fout opgetreden tijdens het verwijderen van een map.</xmbtext>
  2121.  </stringres>
  2122.  <stringres id="CExportPrefsPage::errortitle">
  2123.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  2124.  </stringres>
  2125.  <stringres id="il_collagefilename">
  2126.   <xmbtext>collage.jpg</xmbtext>
  2127.  </stringres>
  2128.  <stringres id="il_CollageMakerWriteFailure">
  2129.   <xmbtext>Kan geen collage maken</xmbtext>
  2130.  </stringres>
  2131.  <stringres id="il_CollageMakerCancel">
  2132.   <xmbtext>De afbeelding maken annuleren?</xmbtext>
  2133.  </stringres>
  2134.  <stringres id="il_CancelButton">
  2135.   <xmbtext>Annuleren</xmbtext>
  2136.  </stringres>
  2137.  <stringres id="CollageMaker::deskprog">
  2138.   <xmbtext>Opslaan op bureaublad</xmbtext>
  2139.  </stringres>
  2140.  <stringres id="CollageMaker::saveprog">
  2141.   <xmbtext>Afbeelding opslaan</xmbtext>
  2142.  </stringres>
  2143.  <stringres id="CollageMaker::createprog">
  2144.   <xmbtext>Collage maken</xmbtext>
  2145.  </stringres>
  2146.  <stringres id="CollageMaker::createprog">
  2147.   <xmbtext>Collage maken</xmbtext>
  2148.  </stringres>
  2149.  <stringres id="CFilterStackUI::undoname">
  2150.   <xmbtext>Ongedaan maken</xmbtext>
  2151.  </stringres>
  2152.  <stringres id="CFilterStackUI::undolabel">
  2153.   <xmbtext>Ongedaan maken</xmbtext>
  2154.  </stringres>
  2155.  <stringres id="CFilterStackUI::redoname">
  2156.   <xmbtext>Opnieuw</xmbtext>
  2157.  </stringres>
  2158.  <stringres id="CFilterStackUI::redolabel">
  2159.   <xmbtext>Opnieuw</xmbtext>
  2160.  </stringres>
  2161.  <stringres id="HybridUploader::waiting">
  2162.   <xmbtext>Wacht op antwoordΓǪ</xmbtext>
  2163.  </stringres>
  2164.  <stringres id="HybridUploader::posting">
  2165.   <xmbtext>Wordt verzonden...</xmbtext>
  2166.  </stringres>
  2167.  <stringres id="HybridUploadWindow::cancelprompt">
  2168.   <xmbtext>Weet u zeker dat u wilt annuleren?</xmbtext>
  2169.  </stringres>
  2170.  <stringres id="il_PicasaTitle">
  2171.   <xmbtext>Picasa</xmbtext>
  2172.  </stringres>
  2173.  <stringres id="HybridUploader::preparing">
  2174.   <xmbtext>Bestanden voorbereiden voor het uploadenΓǪ</xmbtext>
  2175.  </stringres>
  2176.  <stringres id="IBackgroundNotify::cancel">
  2177.   <xmbtext>Wilt u deze bewerking annuleren?</xmbtext>
  2178.  </stringres>
  2179.  <stringres id="IBackgroundNotify::canceltitle">
  2180.   <xmbtext>Wilt u annuleren?</xmbtext>
  2181.  </stringres>
  2182.  <stringres id="CDesaturateFilter::strength">
  2183.   <xmbtext>Sterkte</xmbtext>
  2184.  </stringres>
  2185.  <stringres id="CDesaturateFilter::pickcolor">
  2186.   <xmbtext>Kleuren kiezen</xmbtext>
  2187.  </stringres>
  2188.  <stringres id="CDesaturateFilter::name">
  2189.   <xmbtext>Gefilterd Z/W</xmbtext>
  2190.  </stringres>
  2191.  <stringres id="eLoginError">
  2192.   <xmbtext>Aanmeldingsfout</xmbtext>
  2193.  </stringres>
  2194.  <stringres id="eLoginError">
  2195.   <xmbtext>Aanmeldingsfout</xmbtext>
  2196.  </stringres>
  2197.  <stringres id="eLoginError">
  2198.   <xmbtext>Aanmeldingsfout</xmbtext>
  2199.  </stringres>
  2200.  <stringres id="eLoginError">
  2201.   <xmbtext>Aanmeldingsfout</xmbtext>
  2202.  </stringres>
  2203.  <stringres id="eLoginError">
  2204.   <xmbtext>Aanmeldingsfout</xmbtext>
  2205.  </stringres>
  2206.  <stringres id="eLoginError">
  2207.   <xmbtext>Aanmeldingsfout</xmbtext>
  2208.  </stringres>
  2209.  <stringres id="eLoginServerError">
  2210.   <xmbtext>Aanmeldingsfout</xmbtext>
  2211.  </stringres>
  2212.  <stringres id="eLoginDownloadFailed">
  2213.   <xmbtext>Aanmeldingsfout</xmbtext>
  2214.  </stringres>
  2215.  <stringres id="eLoginError">
  2216.   <xmbtext>Aanmeldingsfout</xmbtext>
  2217.  </stringres>
  2218.  <stringres id="LoginBrowser::title">
  2219.   <xmbtext>Aanmelden</xmbtext>
  2220.  </stringres>
  2221.  <stringres id="LoginBrowser::noname">
  2222.   <xmbtext>Geef een gebruikersnaam op.</xmbtext>
  2223.  </stringres>
  2224.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2225.   <xmbtext>Aanmeldingsfout</xmbtext>
  2226.  </stringres>
  2227.  <stringres id="LoginBrowser::nospacename">
  2228.   <xmbtext>Geldige gebruikersnamen bevatten geen spaties. Probeer het opnieuw.</xmbtext>
  2229.  </stringres>
  2230.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2231.   <xmbtext>Aanmeldingsfout</xmbtext>
  2232.  </stringres>
  2233.  <stringres id="LoginBrowser::nopass">
  2234.   <xmbtext>Geef een wachtwoord op.</xmbtext>
  2235.  </stringres>
  2236.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2237.   <xmbtext>Aanmeldingsfout</xmbtext>
  2238.  </stringres>
  2239.  <stringres id="LoginBrowser::errortitle">
  2240.   <xmbtext>Aanmeldingsfout</xmbtext>
  2241.  </stringres>
  2242.  <stringres id="il_CCompactStatus::OnTimer">
  2243.   <xmbtext>Comprimeren</xmbtext>
  2244.  </stringres>
  2245.  <stringres id="il_DominantColorName::1">
  2246.   <xmbtext>Rood Oranje Sinaasappelschil Perzikroze</xmbtext>
  2247.  </stringres>
  2248.  <stringres id="il_DominantColorName::2">
  2249.   <xmbtext>Geel Groen Bruin</xmbtext>
  2250.  </stringres>
  2251.  <stringres id="il_DominantColorName::3">
  2252.   <xmbtext>Groen</xmbtext>
  2253.  </stringres>
  2254.  <stringres id="il_DominantColorName::4">
  2255.   <xmbtext>Lichtblauw</xmbtext>
  2256.  </stringres>
  2257.  <stringres id="il_DominantColorName::5">
  2258.   <xmbtext>Blauwe lucht</xmbtext>
  2259.  </stringres>
  2260.  <stringres id="il_DominantColorName::6">
  2261.   <xmbtext>Magenta Oranje Sinaasappelschil Violet Paars</xmbtext>
  2262.  </stringres>
  2263.  <stringres id="il_DominantColorName::7">
  2264.   <xmbtext>Zwart-wit</xmbtext>
  2265.  </stringres>
  2266.  <stringres id="il_OriginalsFoldername">
  2267.   <xmbtext>Originelen</xmbtext>
  2268.  </stringres>
  2269.  <stringres id="il_CDBCopyStatus::OnInitDialog">
  2270.   <xmbtext>Een moment geduld, bezig met kopi├½ren van Picasa 1-database</xmbtext>
  2271.  </stringres>
  2272.  <stringres id="il_CDBCopyStatus::OnTimer">
  2273.   <xmbtext>Kopi├½ren</xmbtext>
  2274.  </stringres>
  2275.  <stringres id="il_HELP_FORMAT_STRING">
  2276.   <xmbtext>Help_%s.htm</xmbtext>
  2277.  </stringres>
  2278.  <stringres id="WebHelpURL">
  2279.   <xmbtext>http://www.picasa.com/help/</xmbtext>
  2280.  </stringres>
  2281.  <stringres id="il_BigView::2">
  2282.   <xmbtext>(%d van %d)</xmbtext>
  2283.  </stringres>
  2284.  <stringres id="il_BigView::1">
  2285.   <xmbtext>%s %s %d x %d pixels %s</xmbtext>
  2286.  </stringres>
  2287.  <stringres id="il_BigView::3">
  2288.   <xmbtext>(geen)</xmbtext>
  2289.  </stringres>
  2290.  <stringres id="il_BigView::3">
  2291.   <xmbtext>(geen)</xmbtext>
  2292.  </stringres>
  2293.  <stringres id="il_NerdView::1">
  2294.   <xmbtext>Geen EXIF-gegevens beschikbaar</xmbtext>
  2295.  </stringres>
  2296.  <stringres id="il_NerdView::2">
  2297.   <xmbtext>%s\nFocuslengte: %3.0f mm\n</xmbtext>
  2298.  </stringres>
  2299.  <stringres id="il_NerdView::3">
  2300.   <xmbtext>(equivalent 35 mm: %3.0f mm)\n</xmbtext>
  2301.  </stringres>
  2302.  <stringres id="il_NerdView::4">
  2303.   <xmbtext>1/%ds\n</xmbtext>
  2304.  </stringres>
  2305.  <stringres id="il_NerdView::5">
  2306.   <xmbtext>%2.1fs\n</xmbtext>
  2307.  </stringres>
  2308.  <stringres id="il_NerdView::6">
  2309.   <xmbtext>f/%3.1f\n</xmbtext>
  2310.  </stringres>
  2311.  <stringres id="il_NerdView::7">
  2312.   <xmbtext>ISO: %2d</xmbtext>
  2313.  </stringres>
  2314.  <stringres id="il_BigView::4">
  2315.   <xmbtext>%d / %d</xmbtext>
  2316.  </stringres>
  2317.  <stringres id="il_NoWebEdit">
  2318.   <xmbtext>Er is geen album om te bewerken.</xmbtext>
  2319.  </stringres>
  2320.  <stringres id="ID_LABELSNEW">
  2321.   <xmbtext>Nieuw label...</xmbtext>
  2322.  </stringres>
  2323.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::1">
  2324.   <xmbtext>Geen selectie</xmbtext>
  2325.  </stringres>
  2326.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::2">
  2327.   <xmbtext>%s %s %d x %d pixels %s</xmbtext>
  2328.  </stringres>
  2329.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::3">
  2330.   <xmbtext>%s afbeeldingen</xmbtext>
  2331.  </stringres>
  2332.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::4">
  2333.   <xmbtext>%s tot %s %s op schijf</xmbtext>
  2334.  </stringres>
  2335.  <stringres id="il_GetSelectionInfo::5">
  2336.   <xmbtext>%s %s op schijf</xmbtext>
  2337.  </stringres>
  2338.  <stringres id="il_SetSearchStatus::1">
  2339.   <xmbtext>Datumbereik:</xmbtext>
  2340.  </stringres>
  2341.  <stringres id="il_ClearFromTray">
  2342.   <xmbtext>Wilt u de oude vastgehouden items uit het vak verwijderen?</xmbtext>
  2343.  </stringres>
  2344.  <stringres id="il_RefreshThumbs">
  2345.   <xmbtext>Bezig met bijwerken van miniaturen...</xmbtext>
  2346.  </stringres>
  2347.  <stringres id="UNUSED!">
  2348.   <xmbtext>Het gigantische contactvel maken.</xmbtext>
  2349.  </stringres>
  2350.  <stringres id="CThumbUI::GetAlbumDateString">
  2351.   <xmbtext>aan</xmbtext>
  2352.  </stringres>
  2353.  <stringres id="il_BurnPanel::NextDialogTitle">
  2354.   <xmbtext>Branden</xmbtext>
  2355.  </stringres>
  2356.  <stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogTitle">
  2357.   <xmbtext>Cd gereed</xmbtext>
  2358.  </stringres>
  2359.  <stringres id="il_BurnPanel::DoneDialogPrompt">
  2360.   <xmbtext>Voltooid. Wilt u de cd uitwerpen of tonen?</xmbtext>
  2361.  </stringres>
  2362.  <stringres id="il_CReplicateStatus">
  2363.   <xmbtext>%d items gepland voor kopi├½ren</xmbtext>
  2364.  </stringres>
  2365.  <stringres id="il_CReplicateStatusDone">
  2366.   <xmbtext>Gereed</xmbtext>
  2367.  </stringres>
  2368.  <stringres id="il_CReplicateStatus">
  2369.   <xmbtext>%d items gepland voor kopi├½ren</xmbtext>
  2370.  </stringres>
  2371.  <stringres id="il_CReplicateStatusDone">
  2372.   <xmbtext>Gereed</xmbtext>
  2373.  </stringres>
  2374.  <stringres id="il_CReplicateStatusItems">
  2375.   <xmbtext>%d van %d items</xmbtext>
  2376.  </stringres>
  2377.  <stringres id="il_CReplicateStatusRep">
  2378.   <xmbtext>Repliceren</xmbtext>
  2379.  </stringres>
  2380.  <stringres id="il_CDevChooseDialog">
  2381.   <xmbtext>%c:\\ %s op %s</xmbtext>
  2382.  </stringres>
  2383.  <stringres id="il_BurnPanel::bkfolder">
  2384.   <xmbtext>Back-up</xmbtext>
  2385.  </stringres>
  2386.  <stringres id="il_BurnPanel::picfolder">
  2387.   <xmbtext>Afbeeldingen</xmbtext>
  2388.  </stringres>
  2389.  <stringres id="il_BurnPanel::burnbutton">
  2390.   <xmbtext>Branden</xmbtext>
  2391.  </stringres>
  2392.  <stringres id="il_BurnPanel::bkbutton">
  2393.   <xmbtext>Back-up</xmbtext>
  2394.  </stringres>
  2395.  <stringres id="il_BurnPanel::bksetname">
  2396.   <xmbtext>Mijn back-upset</xmbtext>
  2397.  </stringres>
  2398.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::1">
  2399.   <xmbtext>Stationstype is %s op %s\n</xmbtext>
  2400.  </stringres>
  2401.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::2">
  2402.   <xmbtext>Cd %s</xmbtext>
  2403.  </stringres>
  2404.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::3">
  2405.   <xmbtext>Cd-r %s</xmbtext>
  2406.  </stringres>
  2407.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::4">
  2408.   <xmbtext>Cd-rw %s</xmbtext>
  2409.  </stringres>
  2410.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::5">
  2411.   <xmbtext>%s\n</xmbtext>
  2412.  </stringres>
  2413.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::6">
  2414.   <xmbtext>Dvd %s</xmbtext>
  2415.  </stringres>
  2416.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::7">
  2417.   <xmbtext>Dvd-r %s</xmbtext>
  2418.  </stringres>
  2419.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::8">
  2420.   <xmbtext>Dvd-rw %s</xmbtext>
  2421.  </stringres>
  2422.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::9">
  2423.   <xmbtext>%s\n</xmbtext>
  2424.  </stringres>
  2425.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::10">
  2426.   <xmbtext>Er zijn geen beschrijfbare stations gevonden\n</xmbtext>
  2427.  </stringres>
  2428.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::11">
  2429.   <xmbtext>\nSchijftype is %s\n</xmbtext>
  2430.  </stringres>
  2431.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::12">
  2432.   <xmbtext>Mediatype is %s\n</xmbtext>
  2433.  </stringres>
  2434.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::13">
  2435.   <xmbtext>Media-indeling is %s\n</xmbtext>
  2436.  </stringres>
  2437.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::14">
  2438.   <xmbtext>Totale %s op schijf (%d)\n</xmbtext>
  2439.  </stringres>
  2440.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::15">
  2441.   <xmbtext>Beschikbare %s op schijf (%d)\n</xmbtext>
  2442.  </stringres>
  2443.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::16">
  2444.   <xmbtext>Gebruikte %s op schijf (%d)\n</xmbtext>
  2445.  </stringres>
  2446.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::17">
  2447.   <xmbtext>Geen medium</xmbtext>
  2448.  </stringres>
  2449.  <stringres id="il_BurnPanel::debugmenu::18">
  2450.   <xmbtext>Cd-gegevens</xmbtext>
  2451.  </stringres>
  2452.  <stringres id="il_BurnPanel::engineerror">
  2453.   <xmbtext>Fout in cd-machine %d</xmbtext>
  2454.  </stringres>
  2455.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::1">
  2456.   <xmbtext>Schijftype is %s\n</xmbtext>
  2457.  </stringres>
  2458.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::2">
  2459.   <xmbtext>Mediatype is %s\n</xmbtext>
  2460.  </stringres>
  2461.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::3">
  2462.   <xmbtext>Media-indeling is %s\n</xmbtext>
  2463.  </stringres>
  2464.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateMedia::4">
  2465.   <xmbtext>Beschikbare %s op schijf</xmbtext>
  2466.  </stringres>
  2467.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::1">
  2468.   <xmbtext>(%d) %d bestanden %s berekenen</xmbtext>
  2469.  </stringres>
  2470.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::2p">
  2471.   <xmbtext>Geschat %d cd's</xmbtext>
  2472.  </stringres>
  2473.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::3p">
  2474.   <xmbtext>of %d dvd's</xmbtext>
  2475.  </stringres>
  2476.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::3s">
  2477.   <xmbtext>of 1 dvd</xmbtext>
  2478.  </stringres>
  2479.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::2s">
  2480.   <xmbtext>Geschat 1 cd of 1 dvd</xmbtext>
  2481.  </stringres>
  2482.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::6">
  2483.   <xmbtext>Aan: %s</xmbtext>
  2484.  </stringres>
  2485.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::7">
  2486.   <xmbtext>Onvoldoende schijfruimte op station</xmbtext>
  2487.  </stringres>
  2488.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::8">
  2489.   <xmbtext>%d mappen</xmbtext>
  2490.  </stringres>
  2491.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::9p">
  2492.   <xmbtext>%d bestanden (%s) %d cd's</xmbtext>
  2493.  </stringres>
  2494.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::10p">
  2495.   <xmbtext>of %d dvd's</xmbtext>
  2496.  </stringres>
  2497.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::10s">
  2498.   <xmbtext>of 1 dvd</xmbtext>
  2499.  </stringres>
  2500.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::9s">
  2501.   <xmbtext>%d bestanden (%s) 1 cd of 1 dvd</xmbtext>
  2502.  </stringres>
  2503.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::13">
  2504.   <xmbtext>%d bestanden (%s) naar %s</xmbtext>
  2505.  </stringres>
  2506.  <stringres id="il_BurnPanel::UpdateCollect::14">
  2507.   <xmbtext>Geen bestanden</xmbtext>
  2508.  </stringres>
  2509.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::1">
  2510.   <xmbtext>%d wissen</xmbtext>
  2511.  </stringres>
  2512.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::2">
  2513.   <xmbtext>CDVDR-timing</xmbtext>
  2514.  </stringres>
  2515.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::3">
  2516.   <xmbtext>Schijf wissen</xmbtext>
  2517.  </stringres>
  2518.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::4">
  2519.   <xmbtext>Nog %d seconden</xmbtext>
  2520.  </stringres>
  2521.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::5">
  2522.   <xmbtext>Fout bij schrijven van cd</xmbtext>
  2523.  </stringres>
  2524.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::6">
  2525.   <xmbtext>Picasa2 kan niet correct naar schijf schrijven.</xmbtext>
  2526.  </stringres>
  2527.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::7">
  2528.   <xmbtext>%dvoltooien</xmbtext>
  2529.  </stringres>
  2530.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::8">
  2531.   <xmbtext>Bezig met schrijven... %.1f%% voltooid</xmbtext>
  2532.  </stringres>
  2533.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::9">
  2534.   <xmbtext>Bezig met schrijven... %s van %s</xmbtext>
  2535.  </stringres>
  2536.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::10">
  2537.   <xmbtext>Bezig het schrijven voor te bereiden</xmbtext>
  2538.  </stringres>
  2539.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::11">
  2540.   <xmbtext>%d voltooien</xmbtext>
  2541.  </stringres>
  2542.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::12">
  2543.   <xmbtext>CDVDR-timing</xmbtext>
  2544.  </stringres>
  2545.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::13">
  2546.   <xmbtext>Back-upset bijwerken</xmbtext>
  2547.  </stringres>
  2548.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::14">
  2549.   <xmbtext>Schijf voltooid.</xmbtext>
  2550.  </stringres>
  2551.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::15">
  2552.   <xmbtext>Schrijven voltooid</xmbtext>
  2553.  </stringres>
  2554.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::16">
  2555.   <xmbtext>Schijf voltooien</xmbtext>
  2556.  </stringres>
  2557.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::17">
  2558.   <xmbtext>Nog %d seconden</xmbtext>
  2559.  </stringres>
  2560.  <stringres id="il_BurnPanel::WriteProgress::18">
  2561.   <xmbtext>Er wordt gewacht op de volgende schijf</xmbtext>
  2562.  </stringres>
  2563.  <stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::1">
  2564.   <xmbtext>Uitwerpen</xmbtext>
  2565.  </stringres>
  2566.  <stringres id="il_BurnPanel::HandleDone::2">
  2567.   <xmbtext>Tonen</xmbtext>
  2568.  </stringres>
  2569.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupGo::1">
  2570.   <xmbtext>Kan schijf niet controleren. Probeer het opnieuw.</xmbtext>
  2571.  </stringres>
  2572.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::1">
  2573.   <xmbtext>Plaats een lege schijf in station %c:\\. \n</xmbtext>
  2574.  </stringres>
  2575.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::2">
  2576.   <xmbtext>Deze schijf labelen als nr. 1\n</xmbtext>
  2577.  </stringres>
  2578.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::3">
  2579.   <xmbtext>Hiervoor hebt u nodig een</xmbtext>
  2580.  </stringres>
  2581.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::4p">
  2582.   <xmbtext>%d dvd's %s</xmbtext>
  2583.  </stringres>
  2584.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::5p">
  2585.   <xmbtext>%d cd's %s</xmbtext>
  2586.  </stringres>
  2587.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::4s">
  2588.   <xmbtext>1 dvd %s</xmbtext>
  2589.  </stringres>
  2590.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::5s">
  2591.   <xmbtext>1 cd %s</xmbtext>
  2592.  </stringres>
  2593.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::8p">
  2594.   <xmbtext>%d cd's</xmbtext>
  2595.  </stringres>
  2596.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::9p">
  2597.   <xmbtext>of %d dvd's %s</xmbtext>
  2598.  </stringres>
  2599.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::9s">
  2600.   <xmbtext>of NUMBER dvd's %s</xmbtext>
  2601.  </stringres>
  2602.  <stringres id="il_BurnPanel::InitialCollect::11s">
  2603.   <xmbtext>1 cd of 1 dvd %s</xmbtext>
  2604.  </stringres>
  2605.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::1">
  2606.   <xmbtext>Schrijven</xmbtext>
  2607.  </stringres>
  2608.  <stringres id="il_CancelButton">
  2609.   <xmbtext>Annuleren</xmbtext>
  2610.  </stringres>
  2611.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::2">
  2612.   <xmbtext>Plaats een lege schijf in station %c:\\. \n</xmbtext>
  2613.  </stringres>
  2614.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::3">
  2615.   <xmbtext>Deze schijf labelen #1\n</xmbtext>
  2616.  </stringres>
  2617.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::4">
  2618.   <xmbtext>Hiervoor hebt u nodig een</xmbtext>
  2619.  </stringres>
  2620.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::5p">
  2621.   <xmbtext>%d cd's</xmbtext>
  2622.  </stringres>
  2623.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::6p">
  2624.   <xmbtext>of %d dvd's %s</xmbtext>
  2625.  </stringres>
  2626.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::6s">
  2627.   <xmbtext>of 1 dvd %s</xmbtext>
  2628.  </stringres>
  2629.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::5s">
  2630.   <xmbtext>1 cd of 1 dvd %s</xmbtext>
  2631.  </stringres>
  2632.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::10">
  2633.   <xmbtext>Plaats de laatste lege schijf.\n</xmbtext>
  2634.  </stringres>
  2635.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::11">
  2636.   <xmbtext>Dit is schijf #%d.</xmbtext>
  2637.  </stringres>
  2638.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::12">
  2639.   <xmbtext>Plaats de volgende lege schijf.\n</xmbtext>
  2640.  </stringres>
  2641.  <stringres id="il_BurnPanel::InsertNext::13">
  2642.   <xmbtext>Dit is schijf #%d van %d.</xmbtext>
  2643.  </stringres>
  2644.  <stringres id="il_BurnPanel::ISOFolder">
  2645.   <xmbtext>ISOs</xmbtext>
  2646.  </stringres>
  2647.  <stringres id="il_BurnPanel::ISOFilter">
  2648.   <xmbtext>ISO-bestanden</xmbtext>
  2649.  </stringres>
  2650.  <stringres id="il_BurnPanel::ISONoWrite">
  2651.   <xmbtext>Kan bestand niet overschrijven.</xmbtext>
  2652.  </stringres>
  2653.  <stringres id="il_BurnPanel::EraseWarn::1">
  2654.   <xmbtext>Deze wisbare schijf bevat bestanden.\nDe schijf moet worden gewist voordat erop kan worden geschreven.\nWilt u deze schijf wissen?</xmbtext>
  2655.  </stringres>
  2656.  <stringres id="il_BurnPanel::EraseWarn::2">
  2657.   <xmbtext>Wisbare schijf</xmbtext>
  2658.  </stringres>
  2659.  <stringres id="il_OKButton">
  2660.   <xmbtext>OK</xmbtext>
  2661.  </stringres>
  2662.  <stringres id="il_CancelButton">
  2663.   <xmbtext>Annuleren</xmbtext>
  2664.  </stringres>
  2665.  <stringres id="il_BurnPanel::DefBkFolder">
  2666.   <xmbtext>\\Picasa-back-up\\</xmbtext>
  2667.  </stringres>
  2668.  <stringres id="il_NewBkDialog::EditTitle">
  2669.   <xmbtext>Back-upset bewerken</xmbtext>
  2670.  </stringres>
  2671.  <stringres id="il_NewBkDialog::EditOKButton">
  2672.   <xmbtext>Wijzigen</xmbtext>
  2673.  </stringres>
  2674.  <stringres id="il_NewBkDialog::ChooseLoc">
  2675.   <xmbtext>Doel voor back-up kiezen</xmbtext>
  2676.  </stringres>
  2677.  <stringres id="il_BurnPanel::ReplicateError">
  2678.   <xmbtext>Fout repliceren:%d</xmbtext>
  2679.  </stringres>
  2680.  <stringres id="il_BurnPanel::ReplicateTitle">
  2681.   <xmbtext>Repliceren</xmbtext>
  2682.  </stringres>
  2683.  <stringres id="il_CancelButton">
  2684.   <xmbtext>Annuleren</xmbtext>
  2685.  </stringres>
  2686.  <stringres id="il_NewBkDialog_delete">
  2687.   <xmbtext>Wilt u \"%s\" verwijderen?</xmbtext>
  2688.  </stringres>
  2689.  <stringres id="il_NewBkDialogTitle">
  2690.   <xmbtext>Back-upset</xmbtext>
  2691.  </stringres>
  2692.  <stringres id="il_NewBkDlgRenameError">
  2693.   <xmbtext>Kan back-upset niet hernoemen.</xmbtext>
  2694.  </stringres>
  2695.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::1">
  2696.   <xmbtext>(%d/%d) bestanden kopi├½ren</xmbtext>
  2697.  </stringres>
  2698.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::2">
  2699.   <xmbtext>Back-upgegevens bijwerken</xmbtext>
  2700.  </stringres>
  2701.  <stringres id="il_BurnPanel::BackupCopy::3">
  2702.   <xmbtext>Back-up voltooid</xmbtext>
  2703.  </stringres>
  2704.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::1">
  2705.   <xmbtext>Bezig met back-up maken</xmbtext>
  2706.  </stringres>
  2707.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::2">
  2708.   <xmbtext>Cd wordt uitgevoerd</xmbtext>
  2709.  </stringres>
  2710.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::3">
  2711.   <xmbtext>%d%% bestanden voorbereiden</xmbtext>
  2712.  </stringres>
  2713.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::4">
  2714.   <xmbtext>Onvoldoende schijfruimte voor back-ups</xmbtext>
  2715.  </stringres>
  2716.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::5">
  2717.   <xmbtext>Back-up voltooid</xmbtext>
  2718.  </stringres>
  2719.  <stringres id="il_BurnPanel::BackgroundProc::6">
  2720.   <xmbtext>Schijf gereed</xmbtext>
  2721.  </stringres>
  2722.  <stringres id="il_BurnPanel::ProgValue">
  2723.   <xmbtext>%f seconden</xmbtext>
  2724.  </stringres>
  2725.  <stringres id="il_BurnPanel::CancelPrompt">
  2726.   <xmbtext>huidige branden annuleren?</xmbtext>
  2727.  </stringres>
  2728.  <stringres id="il_BurnPanel::CancelTitle">
  2729.   <xmbtext>bezig met branden</xmbtext>
  2730.  </stringres>
  2731.  <stringres id="il_BurnPanel::PicasaCDName">
  2732.   <xmbtext>Picasa-cd</xmbtext>
  2733.  </stringres>
  2734.  <stringres id="CThumbUI::UpdateKeywordStatus2">
  2735.   <xmbtext>(heel album)</xmbtext>
  2736.  </stringres>
  2737.  <stringres id="CThumbUI::UpdateKeywordStatus1">
  2738.   <xmbtext>%s items %s</xmbtext>
  2739.  </stringres>
  2740.  <stringres id="CThumUI::searchsizekey">
  2741.   <xmbtext>formaat<</xmbtext>
  2742.  </stringres>
  2743.  <stringres id="CThumUI::searchpic">
  2744.   <xmbtext>afbeelding</xmbtext>
  2745.  </stringres>
  2746.  <stringres id="CThumUI::searchpics">
  2747.   <xmbtext>afbeeldingen</xmbtext>
  2748.  </stringres>
  2749.  <stringres id="CThumUI::searchalbum">
  2750.   <xmbtext>album</xmbtext>
  2751.  </stringres>
  2752.  <stringres id="CThumUI::searchalbums">
  2753.   <xmbtext>albums</xmbtext>
  2754.  </stringres>
  2755.  <stringres id="CThumUI::searchdisplay">
  2756.   <xmbtext>%s %s in %s %s (%0.3f seconden) weergeven.</xmbtext>
  2757.  </stringres>
  2758.  <stringres id="CThumUI::searchpicsdaysold">
  2759.   <xmbtext>Afbeeldingen van maximaal %d dagen oud.</xmbtext>
  2760.  </stringres>
  2761.  <stringres id="CThumUI::searchpicswksold">
  2762.   <xmbtext>Afbeeldingen van maximaal %d weken oud.</xmbtext>
  2763.  </stringres>
  2764.  <stringres id="CThumUI::searchpicsmosold">
  2765.   <xmbtext>Afbeeldingen van maximaal %d maanden oud.</xmbtext>
  2766.  </stringres>
  2767.  <stringres id="CThumUI::searchpicsyearsold">
  2768.   <xmbtext>Afbeeldingen van maximaal %d jaar oud.</xmbtext>
  2769.  </stringres>
  2770.  <stringres id="CThumUI::scanstatus">
  2771.   <xmbtext>%s wordt gescand</xmbtext>
  2772.  </stringres>
  2773.  <stringres id="CThumbUI::LogoutWebUser">
  2774.   <xmbtext>U hebt zich bij hosting afgemeld.</xmbtext>
  2775.  </stringres>
  2776.  <stringres id="CThumbUI::ShowAlbumSlice">
  2777.   <xmbtext>album-indexen voor album</xmbtext>
  2778.  </stringres>
  2779.  <stringres id="CThumbUI::IsUserLoggedInTitle">
  2780.   <xmbtext>De computer is offline. [%d]</xmbtext>
  2781.  </stringres>
  2782.  <stringres id="CThumbUI::IsUserLoggedInPrompt">
  2783.   <xmbtext>Controleer de Internet-verbinding en probeer het opnieuw.</xmbtext>
  2784.  </stringres>
  2785.  <stringres id="CThumbUI::GreetingCardTitle">
  2786.   <xmbtext>Een groet naar een vriend verzenden</xmbtext>
  2787.  </stringres>
  2788.  <stringres id="CThumbUI::GreetingCardSub">
  2789.   <xmbtext>Picasa-wenskaart</xmbtext>
  2790.  </stringres>
  2791.  <stringres id="CThumbUI::GreetingCardBody">
  2792.   <xmbtext>Een vriend dacht dat je dit wel leuk zou vinden.</xmbtext>
  2793.  </stringres>
  2794.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRDelError">
  2795.   <xmbtext>Kan gebruiker niet verwijderen.</xmbtext>
  2796.  </stringres>
  2797.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2798.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  2799.  </stringres>
  2800.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRDel">
  2801.   <xmbtext>Gebruiker verwijderd</xmbtext>
  2802.  </stringres>
  2803.  <stringres id="il_DeleteTitle">
  2804.   <xmbtext>Verwijderen</xmbtext>
  2805.  </stringres>
  2806.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNoName">
  2807.   <xmbtext>Geef een naam op.</xmbtext>
  2808.  </stringres>
  2809.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2810.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  2811.  </stringres>
  2812.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrNameExists">
  2813.   <xmbtext>Deze gebruikersnaam bestaat al.</xmbtext>
  2814.  </stringres>
  2815.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2816.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  2817.  </stringres>
  2818.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrNameIntError">
  2819.   <xmbtext>Er is een interne fout opgetreden tijdens het bewerken van deze gebruiker.</xmbtext>
  2820.  </stringres>
  2821.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2822.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  2823.  </stringres>
  2824.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnIntError">
  2825.   <xmbtext>Er is een interne fout opgetreden tijdens het verifi├½ren van de verbinding.</xmbtext>
  2826.  </stringres>
  2827.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2828.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  2829.  </stringres>
  2830.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnSuccess">
  2831.   <xmbtext>De verbinding is geverifieerd.</xmbtext>
  2832.  </stringres>
  2833.  <stringres id="il_Success">
  2834.   <xmbtext>Succes</xmbtext>
  2835.  </stringres>
  2836.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnNone">
  2837.   <xmbtext>Kan de verbinding niet verifi├½ren. Controleer de instellingen.</xmbtext>
  2838.  </stringres>
  2839.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2840.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  2841.  </stringres>
  2842.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameNone">
  2843.   <xmbtext>Geef een naam op.</xmbtext>
  2844.  </stringres>
  2845.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2846.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  2847.  </stringres>
  2848.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameExists">
  2849.   <xmbtext>Deze gebruikersnaam bestaat al.</xmbtext>
  2850.  </stringres>
  2851.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2852.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  2853.  </stringres>
  2854.  <stringres id="CThumbUI::AccountMGRNameIntError">
  2855.   <xmbtext>Er is een interne fout opgetreden tijdens het toevoegen van deze gebruiker.</xmbtext>
  2856.  </stringres>
  2857.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2858.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  2859.  </stringres>
  2860.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnIntError">
  2861.   <xmbtext>Er is een interne fout opgetreden tijdens het verifi├½ren van de verbinding.</xmbtext>
  2862.  </stringres>
  2863.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2864.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  2865.  </stringres>
  2866.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnSuccess">
  2867.   <xmbtext>De verbinding is geverifieerd.</xmbtext>
  2868.  </stringres>
  2869.  <stringres id="il_Success">
  2870.   <xmbtext>Succes</xmbtext>
  2871.  </stringres>
  2872.  <stringres id="CThumbUI::AccntMgrConnNone">
  2873.   <xmbtext>Kan de verbinding niet verifi├½ren. Controleer de instellingen.</xmbtext>
  2874.  </stringres>
  2875.  <stringres id="il_ErrorTitle">
  2876.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  2877.  </stringres>
  2878.  <stringres id="CThumbUI::AlbumRefreshThumbnails">
  2879.   <xmbtext>Albumminiaturenvernieuwen</xmbtext>
  2880.  </stringres>
  2881.  <stringres id="CThumbUI::CheckForUpdatesFail">
  2882.   <xmbtext>Downloader niet gevonden</xmbtext>
  2883.  </stringres>
  2884.  <stringres id="CThumbUI::SaveSearchBig">
  2885.   <xmbtext>Hiermee maakt u een album met meer dan 1000 afbeeldingen. Wilt u doorgaan?</xmbtext>
  2886.  </stringres>
  2887.  <stringres id="ExecuteAction::defaultmsg">
  2888.   <xmbtext>Afbeeldingen worden voorbereid...</xmbtext>
  2889.  </stringres>
  2890.  <stringres id="CThumbUI::NoWebHost">
  2891.   <xmbtext>Webhosting is momenteel uitgeschakeld voor deze computer...</xmbtext>
  2892.  </stringres>
  2893.  <stringres id="CThumbUI::WebHostRemove">
  2894.   <xmbtext>Wilt u dit van de planner verwijderen?</xmbtext>
  2895.  </stringres>
  2896.  <stringres id="CThumbUI::WebHostRemoveAlbum">
  2897.   <xmbtext>Wilt u dit album van het web verwijderen?</xmbtext>
  2898.  </stringres>
  2899.  <stringres id="CThumbUI::NoWebHost">
  2900.   <xmbtext>Webhosting is momenteel uitgeschakeld voor deze computer...</xmbtext>
  2901.  </stringres>
  2902.  <stringres id="CThumbUI::WebHostAcctNotReady">
  2903.   <xmbtext>Uw account is bijna ingesteld. Probeer het over enkele minuten opnieuw.</xmbtext>
  2904.  </stringres>
  2905.  <stringres id="CThumbUI::WebHostAcctNotReadyTitle">
  2906.   <xmbtext>Probeer het over een paar minuten opnieuw.</xmbtext>
  2907.  </stringres>
  2908.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::1">
  2909.   <xmbtext>Als u deze afbeelding vervangt met de versie met de hoge resolutie, verwijdert u de</xmbtext>
  2910.  </stringres>
  2911.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::2">
  2912.   <xmbtext>huidige bijsnijdingen</xmbtext>
  2913.  </stringres>
  2914.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::3">
  2915.   <xmbtext>en</xmbtext>
  2916.  </stringres>
  2917.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::4">
  2918.   <xmbtext>Problemen met rode ogen</xmbtext>
  2919.  </stringres>
  2920.  <stringres id="CThumbUI::GetHighResImage::5">
  2921.   <xmbtext>.
  2922. Weet u zeker dat u verder wilt gaan?</xmbtext>
  2923.  </stringres>
  2924.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  2925.   <xmbtext>album</xmbtext>
  2926.  </stringres>
  2927.  <stringres id="CThumbUI::MakeFlip">
  2928.   <xmbtext>Bezig met voorbereiden flipbook...</xmbtext>
  2929.  </stringres>
  2930.  <stringres id="CThumbUI::MakeTimeline">
  2931.   <xmbtext>Bezig met voorbereiden van tijdbalk...</xmbtext>
  2932.  </stringres>
  2933.  <stringres id="CThumbUI::albumname">
  2934.   <xmbtext>album</xmbtext>
  2935.  </stringres>
  2936.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryTitle">
  2937.   <xmbtext>Wachtwoordinvoer</xmbtext>
  2938.  </stringres>
  2939.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryOpenPrompt">
  2940.   <xmbtext>Voer een wachtwoord in om deze verzameling te openen.</xmbtext>
  2941.  </stringres>
  2942.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryNoPass">
  2943.   <xmbtext>Er is nu geen wachtwoord.</xmbtext>
  2944.  </stringres>
  2945.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyTitle">
  2946.   <xmbtext>Wachtwoord bevestigen</xmbtext>
  2947.  </stringres>
  2948.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyPrompt">
  2949.   <xmbtext>Controleer het wachtwoord.</xmbtext>
  2950.  </stringres>
  2951.  <stringres id="CThumbUI::PassVerifyWrong">
  2952.   <xmbtext>De wachtwoorden komen niet overeen.</xmbtext>
  2953.  </stringres>
  2954.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryTitle">
  2955.   <xmbtext>Wachtwoordinvoer</xmbtext>
  2956.  </stringres>
  2957.  <stringres id="CThumbUI::PassEntryPrompt">
  2958.   <xmbtext>Voer een wachtwoord in om deze verzameling te openen</xmbtext>
  2959.  </stringres>
  2960.  <stringres id="il_Note">
  2961.   <xmbtext>Opmerking</xmbtext>
  2962.  </stringres>
  2963.  <stringres id="il_Note">
  2964.   <xmbtext>Opmerking</xmbtext>
  2965.  </stringres>
  2966.  <stringres id="CThumbUI::FixINIMyPicsHello">
  2967.   <xmbtext>Mijn afbeeldingen\\Hello</xmbtext>
  2968.  </stringres>
  2969.  <stringres id="CThumbUI::FixINIPrompt">
  2970.   <xmbtext>%d albums gescand, %d gewijzigd.</xmbtext>
  2971.  </stringres>
  2972.  <stringres id="ThumbUIOutput::ContactSheet">
  2973.   <xmbtext>%d afbeeldingen, %s\n</xmbtext>
  2974.  </stringres>
  2975.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo1">
  2976.   <xmbtext>Als bureaubladafbeelding opslaan</xmbtext>
  2977.  </stringres>
  2978.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo2">
  2979.   <xmbtext>Huidige map</xmbtext>
  2980.  </stringres>
  2981.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo3">
  2982.   <xmbtext>Map Screensaver-afbeeldingen</xmbtext>
  2983.  </stringres>
  2984.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo4">
  2985.   <xmbtext>Bureaubladafbeeldingenmap</xmbtext>
  2986.  </stringres>
  2987.  <stringres id="ThumbUIOutput::LocCombo5">
  2988.   <xmbtext>Kies een map</xmbtext>
  2989.  </stringres>
  2990.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo1">
  2991.   <xmbtext>Stapel afbeeldingen</xmbtext>
  2992.  </stringres>
  2993.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo2">
  2994.   <xmbtext>Afbeeldingsraster</xmbtext>
  2995.  </stringres>
  2996.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo3">
  2997.   <xmbtext>Contactvel</xmbtext>
  2998.  </stringres>
  2999.  <stringres id="ThumbUIOutput::TypeCombo4">
  3000.   <xmbtext>Multi-weergave</xmbtext>
  3001.  </stringres>
  3002.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo1">
  3003.   <xmbtext>Achtergrondafbeelding gebruiken</xmbtext>
  3004.  </stringres>
  3005.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo2">
  3006.   <xmbtext>Witte achtergrond</xmbtext>
  3007.  </stringres>
  3008.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo3">
  3009.   <xmbtext>Grijze achtergrond</xmbtext>
  3010.  </stringres>
  3011.  <stringres id="ThumbUIOutput::OptionCombo4">
  3012.   <xmbtext>Zwarte achtergrond</xmbtext>
  3013.  </stringres>
  3014.  <stringres id="RenameDialog::sampledate">
  3015.   <xmbtext>08-01-2004 2-30-45 PM</xmbtext>
  3016.  </stringres>
  3017.  <stringres id="RenameDialog::samplesize">
  3018.   <xmbtext>640x480</xmbtext>
  3019.  </stringres>
  3020.  <stringres id="RenameDialog::Example">
  3021.   <xmbtext>Voorbeeld:</xmbtext>
  3022.  </stringres>
  3023.  <stringres id="RenameDialog::OrigFolder">
  3024.   <xmbtext>Originelen</xmbtext>
  3025.  </stringres>
  3026.  <stringres id="CThumbUI::ValidateOnline">
  3027.   <xmbtext>U moet een internetverbinding hebben om deze functie te gebruiken.</xmbtext>
  3028.  </stringres>
  3029.  <stringres id="CSendToHello::progress">
  3030.   <xmbtext>Naar Hello exporteren</xmbtext>
  3031.  </stringres>
  3032.  <stringres id="CThumbUI::HelloAlbum">
  3033.   <xmbtext>%d bestanden naar Hello verzenden?</xmbtext>
  3034.  </stringres>
  3035.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::1">
  3036.   <xmbtext>Bestanden kopi├½ren naar %s\n</xmbtext>
  3037.  </stringres>
  3038.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::2">
  3039.   <xmbtext>Deze map bevat al bestanden met dezelfde naam.\n\nWilt u deze bestanden hernoemen of overslaan?</xmbtext>
  3040.  </stringres>
  3041.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::3">
  3042.   <xmbtext>Weet u zeker dat u de bestanden naar \n%s wilt kopi├½ren?\n</xmbtext>
  3043.  </stringres>
  3044.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::4">
  3045.   <xmbtext>Bestanden naar %s\n verplaatsen</xmbtext>
  3046.  </stringres>
  3047.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::5">
  3048.   <xmbtext>Deze map bevat al bestanden met dezelfde naam.\n\nWilt u deze bestanden hernoemen of overslaan?</xmbtext>
  3049.  </stringres>
  3050.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesToAlbumFolder::6">
  3051.   <xmbtext>Weet u zeker dat u de bestanden naar \n%s wilt verplaatsen?\n</xmbtext>
  3052.  </stringres>
  3053.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesConfirmCopy">
  3054.   <xmbtext>Kopi├½ren bevestigen</xmbtext>
  3055.  </stringres>
  3056.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesConfirmMove">
  3057.   <xmbtext>Verplaatsen bevestigen</xmbtext>
  3058.  </stringres>
  3059.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesRename">
  3060.   <xmbtext>Naam wijzigen</xmbtext>
  3061.  </stringres>
  3062.  <stringres id="CThumbUI::MoveFilesSkip">
  3063.   <xmbtext>Overslaan</xmbtext>
  3064.  </stringres>
  3065.  <stringres id="CDragList::Folder">
  3066.   <xmbtext>Slepen en neerzetten</xmbtext>
  3067.  </stringres>
  3068.  <stringres id="ThumbUIOutput::FolderMenu">
  3069.   <xmbtext>&Map</xmbtext>
  3070.  </stringres>
  3071.  <stringres id="ThumbUIOutput::LabelMenu">
  3072.   <xmbtext>&Label</xmbtext>
  3073.  </stringres>
  3074.  <stringres id="CAlbumPackage::origfoldername">
  3075.   <xmbtext>Originelen\\</xmbtext>
  3076.  </stringres>
  3077.  <stringres id="ytICollection::selfoldername">
  3078.   <xmbtext>Selectie</xmbtext>
  3079.  </stringres>
  3080.  <stringres id="ThumbUIPrint::FrooglePrompt">
  3081.   <xmbtext>Deze functie doorzoekt Froogle voor printerartikelen. We verzenden \"%s\". Wilt u dat doen?</xmbtext>
  3082.  </stringres>
  3083.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewBest">
  3084.   <xmbtext>Beste kwaliteit: %s</xmbtext>
  3085.  </stringres>
  3086.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewGood">
  3087.   <xmbtext>Goede kwaliteit: %s</xmbtext>
  3088.  </stringres>
  3089.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewLow">
  3090.   <xmbtext>Lage kwaliteit: %s</xmbtext>
  3091.  </stringres>
  3092.  <stringres id="ThumbUIPrint::PrintCount">
  3093.   <xmbtext>%d van %d</xmbtext>
  3094.  </stringres>
  3095.  <stringres id="ThumbUIPrint::Smallest">
  3096.   <xmbtext>Kleinste afbeelding: %d pixels/inch.\n</xmbtext>
  3097.  </stringres>
  3098.  <stringres id="ThumbUIPrint::picture">
  3099.   <xmbtext>afbeelding</xmbtext>
  3100.  </stringres>
  3101.  <stringres id="ThumbUIPrint::pictures">
  3102.   <xmbtext>afbeeldingen</xmbtext>
  3103.  </stringres>
  3104.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReviewPrompt">
  3105.   <xmbtext>Geef voor het afdrukken een voorbeeld weer.\n%d kleine %s gevonden.</xmbtext>
  3106.  </stringres>
  3107.  <stringres id="ThumbUIPrint::ReadyPrompt">
  3108.   <xmbtext>U kunt nu afdrukken.</xmbtext>
  3109.  </stringres>
  3110.  <stringres id="CThumbUI::GetBadImages">
  3111.   <xmbtext>Er is een probleem opgetreden bij het laden van deze bestanden\n</xmbtext>
  3112.  </stringres>
  3113.  <stringres id="OneUpUI::second">
  3114.   <xmbtext>seconde</xmbtext>
  3115.  </stringres>
  3116.  <stringres id="OneUpUI::seconds">
  3117.   <xmbtext>seconden</xmbtext>
  3118.  </stringres>
  3119.  <stringres id="OneUpUI::Format">
  3120.   <xmbtext>%d %s</xmbtext>
  3121.  </stringres>
  3122.  <stringres id="il_HandlePicasa1BeingOpen">
  3123.   <xmbtext>Er is een oudere versie van Picasa actief. Mag deze automatisch worden gesloten?</xmbtext>
  3124.  </stringres>
  3125.  <stringres id="il_PicasaFatalText">
  3126.   <xmbtext>Picasa kan niet doorgaan.</xmbtext>
  3127.  </stringres>
  3128.  <stringres id="il_PicasaFatalError">
  3129.   <xmbtext>Fatale fout</xmbtext>
  3130.  </stringres>
  3131.  <stringres id="DS::DirectoryFilters">
  3132.   <xmbtext>DirectoryFilters</xmbtext>
  3133.  </stringres>
  3134.  <stringres id="DS::DirectoryIncludes">
  3135.   <xmbtext>Mapbevat</xmbtext>
  3136.  </stringres>
  3137.  <stringres id="DS::FileFilters">
  3138.   <xmbtext>Bestandsfilters</xmbtext>
  3139.  </stringres>
  3140.  <stringres id="DS::FileIncludes">
  3141.   <xmbtext>Bestandbevat</xmbtext>
  3142.  </stringres>
  3143.  <stringres id="lhx::jpegfilter">
  3144.   <xmbtext>jpeg-bestanden</xmbtext>
  3145.  </stringres>
  3146.  <stringres id="ytApp::JPEGFilter">
  3147.   <xmbtext>JPEG-bestanden</xmbtext>
  3148.  </stringres>
  3149.  <stringres id="ytApp::JPEGFilter">
  3150.   <xmbtext>JPEG-bestanden</xmbtext>
  3151.  </stringres>
  3152.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  3153.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  3154.  </stringres>
  3155.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  3156.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  3157.  </stringres>
  3158.  <stringres id="ytApp::MemErrorPrompt">
  3159.   <xmbtext>Er is een geheugenfout opgetreden.</xmbtext>
  3160.  </stringres>
  3161.  <stringres id="ytApp::ErrorTitle">
  3162.   <xmbtext>Fout</xmbtext>
  3163.  </stringres>
  3164.  <stringres id="ytApp::InfoTitle">
  3165.   <xmbtext>Info</xmbtext>
  3166.  </stringres>
  3167.  <stringres id="ytApp::ConfirmTitle">
  3168.   <xmbtext>Bevestigen</xmbtext>
  3169.  </stringres>
  3170.  <stringres id="ytZoomString::Value">
  3171.   <xmbtext>Inzoomen tot %3.0f%%</xmbtext>
  3172.  </stringres>
  3173.  <stringres id="January">
  3174.   <xmbtext>januari</xmbtext>
  3175.  </stringres>
  3176.  <stringres id="February">
  3177.   <xmbtext>februari</xmbtext>
  3178.  </stringres>
  3179.  <stringres id="March">
  3180.   <xmbtext>maart</xmbtext>
  3181.  </stringres>
  3182.  <stringres id="April">
  3183.   <xmbtext>april</xmbtext>
  3184.  </stringres>
  3185.  <stringres id="May">
  3186.   <xmbtext>mei</xmbtext>
  3187.  </stringres>
  3188.  <stringres id="June">
  3189.   <xmbtext>juni</xmbtext>
  3190.  </stringres>
  3191.  <stringres id="July">
  3192.   <xmbtext>juli</xmbtext>
  3193.  </stringres>
  3194.  <stringres id="August">
  3195.   <xmbtext>augustus</xmbtext>
  3196.  </stringres>
  3197.  <stringres id="September">
  3198.   <xmbtext>september</xmbtext>
  3199.  </stringres>
  3200.  <stringres id="October">
  3201.   <xmbtext>oktober</xmbtext>
  3202.  </stringres>
  3203.  <stringres id="November">
  3204.   <xmbtext>november</xmbtext>
  3205.  </stringres>
  3206.  <stringres id="December">
  3207.   <xmbtext>December</xmbtext>
  3208.  </stringres>
  3209.  <stringres id="Jan">
  3210.   <xmbtext>jan</xmbtext>
  3211.  </stringres>
  3212.  <stringres id="Feb">
  3213.   <xmbtext>feb</xmbtext>
  3214.  </stringres>
  3215.  <stringres id="Mar">
  3216.   <xmbtext>mrt</xmbtext>
  3217.  </stringres>
  3218.  <stringres id="Apr">
  3219.   <xmbtext>apr</xmbtext>
  3220.  </stringres>
  3221.  <stringres id="May">
  3222.   <xmbtext>mei</xmbtext>
  3223.  </stringres>
  3224.  <stringres id="Jun">
  3225.   <xmbtext>jun</xmbtext>
  3226.  </stringres>
  3227.  <stringres id="Jul">
  3228.   <xmbtext>jul</xmbtext>
  3229.  </stringres>
  3230.  <stringres id="Aug">
  3231.   <xmbtext>aug</xmbtext>
  3232.  </stringres>
  3233.  <stringres id="Sep">
  3234.   <xmbtext>sep</xmbtext>
  3235.  </stringres>
  3236.  <stringres id="Oct">
  3237.   <xmbtext>okt</xmbtext>
  3238.  </stringres>
  3239.  <stringres id="Nov">
  3240.   <xmbtext>nov</xmbtext>
  3241.  </stringres>
  3242.  <stringres id="Dec">
  3243.   <xmbtext>dec</xmbtext>
  3244.  </stringres>
  3245.  <stringres id="ytDateTime::Format1">
  3246.   <xmbtext>%s %d, %d</xmbtext>
  3247.  </stringres>
  3248.  <stringres id="ytDateTime::Format2">
  3249.   <xmbtext>%s %d</xmbtext>
  3250.  </stringres>
  3251.  <stringres id="ytDateTime::Format3">
  3252.   <xmbtext>%d:%02d:%02d %cM</xmbtext>
  3253.  </stringres>
  3254.  <stringres id="il_FormatBigB">
  3255.   <xmbtext>%.0f bytes</xmbtext>
  3256.  </stringres>
  3257.  <stringres id="il_FormatBigKB">
  3258.   <xmbtext>%.0f kB</xmbtext>
  3259.  </stringres>
  3260.  <stringres id="il_FormatBigMB">
  3261.   <xmbtext>%.1f MB</xmbtext>
  3262.  </stringres>
  3263.  <stringres id="il_FormatBigGB">
  3264.   <xmbtext>%.1f GB</xmbtext>
  3265.  </stringres>
  3266.  <stringres id="SystemPaths::MyPictures">
  3267.   <xmbtext>Mijn afbeeldingen</xmbtext>
  3268.  </stringres>
  3269.  <stringres id="SystemPaths::Desktop">
  3270.   <xmbtext>Bureaublad</xmbtext>
  3271.  </stringres>
  3272.  <stringres id="SystemPaths::MyDocuments">
  3273.   <xmbtext>Mijn documenten</xmbtext>
  3274.  </stringres>
  3275.  <stringres id="SystemPaths::ApplicationData">
  3276.   <xmbtext>Toepassingsgegevens</xmbtext>
  3277.  </stringres>
  3278.  <stringres id="ytJPGExif::CamMake">
  3279.   <xmbtext>Cameramerk</xmbtext>
  3280.  </stringres>
  3281.  <stringres id="ytJPGExif::CamModel">
  3282.   <xmbtext>Cameramodel</xmbtext>
  3283.  </stringres>
  3284.  <stringres id="ytJPGExif::CamDate">
  3285.   <xmbtext>Cameradatum</xmbtext>
  3286.  </stringres>
  3287.  <stringres id="ytJPGExif::Res">
  3288.   <xmbtext>Resolutie</xmbtext>
  3289.  </stringres>
  3290.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::1">
  3291.   <xmbtext>Ongedefinieerd</xmbtext>
  3292.  </stringres>
  3293.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::2">
  3294.   <xmbtext>Normaal</xmbtext>
  3295.  </stringres>
  3296.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::3">
  3297.   <xmbtext>Horizontaal gespiegeld</xmbtext>
  3298.  </stringres>
  3299.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::4">
  3300.   <xmbtext>180 graden gedraaid</xmbtext>
  3301.  </stringres>
  3302.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::5">
  3303.   <xmbtext>Verticaal gespiegeld</xmbtext>
  3304.  </stringres>
  3305.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::6">
  3306.   <xmbtext>Getransponeerd</xmbtext>
  3307.  </stringres>
  3308.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::7">
  3309.   <xmbtext>90 graden gedraaid</xmbtext>
  3310.  </stringres>
  3311.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::8">
  3312.   <xmbtext>Transverse</xmbtext>
  3313.  </stringres>
  3314.  <stringres id="ytJPGExif::Orient::9">
  3315.   <xmbtext>270 graden gedraaid</xmbtext>
  3316.  </stringres>
  3317.  <stringres id="ytJPGExif::Orientation">
  3318.   <xmbtext>Afdrukstand</xmbtext>
  3319.  </stringres>
  3320.  <stringres id="ytJPGExif::Flash">
  3321.   <xmbtext>Flitsen</xmbtext>
  3322.  </stringres>
  3323.  <stringres id="ytJPGExif::FlashUsed">
  3324.   <xmbtext>Gebruikt</xmbtext>
  3325.  </stringres>
  3326.  <stringres id="ytJPGExif::FlashNotUsed">
  3327.   <xmbtext>Niet gebruikt</xmbtext>
  3328.  </stringres>
  3329.  <stringres id="ytJPGExif::Focal">
  3330.   <xmbtext>Focuslengte</xmbtext>
  3331.  </stringres>
  3332.  <stringres id="ytJPGExif::FocalValue">
  3333.   <xmbtext>%.1f mm</xmbtext>
  3334.  </stringres>
  3335.  <stringres id="ytJPGExif::35mmEqu">
  3336.   <xmbtext>gelijk aan 35 mm</xmbtext>
  3337.  </stringres>
  3338.  <stringres id="ytJPGExif::35mmEquValue">
  3339.   <xmbtext>%d mm</xmbtext>
  3340.  </stringres>
  3341.  <stringres id="ytJPGExif::CCDWidth">
  3342.   <xmbtext>Ccd-breedte</xmbtext>
  3343.  </stringres>
  3344.  <stringres id="ytJPGExif::CCDWidthValue">
  3345.   <xmbtext>%4.2f mm</xmbtext>
  3346.  </stringres>
  3347.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureTime">
  3348.   <xmbtext>Belichtingstijd</xmbtext>
  3349.  </stringres>
  3350.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureTimeValue1">
  3351.   <xmbtext>%6.3f s</xmbtext>
  3352.  </stringres>
  3353.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureTimeValue2">
  3354.   <xmbtext>(1/%d)</xmbtext>
  3355.  </stringres>
  3356.  <stringres id="ytJPGExif::Aperture">
  3357.   <xmbtext>Lensopening</xmbtext>
  3358.  </stringres>
  3359.  <stringres id="ytJPGExif::ApertureValue">
  3360.   <xmbtext>f/%3.1f</xmbtext>
  3361.  </stringres>
  3362.  <stringres id="ytJPGExif::FocusDist">
  3363.   <xmbtext>Focusafstand</xmbtext>
  3364.  </stringres>
  3365.  <stringres id="ytJPGExif::FocusDistInf">
  3366.   <xmbtext>Oneindig</xmbtext>
  3367.  </stringres>
  3368.  <stringres id="ytJPGExif::FocusDistValue">
  3369.   <xmbtext>%4.2fm</xmbtext>
  3370.  </stringres>
  3371.  <stringres id="ytJPGExif::ISO">
  3372.   <xmbtext>ISO</xmbtext>
  3373.  </stringres>
  3374.  <stringres id="ytJPGExif::ISOValue">
  3375.   <xmbtext>%2d</xmbtext>
  3376.  </stringres>
  3377.  <stringres id="ytJPGExif::ExpBias">
  3378.   <xmbtext>Belichtingsafwijking</xmbtext>
  3379.  </stringres>
  3380.  <stringres id="ytJPGExif::ExpBiasValue">
  3381.   <xmbtext>%4.2f</xmbtext>
  3382.  </stringres>
  3383.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalance">
  3384.   <xmbtext>Witbalans</xmbtext>
  3385.  </stringres>
  3386.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalSunny">
  3387.   <xmbtext>Zonnig</xmbtext>
  3388.  </stringres>
  3389.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalFluor">
  3390.   <xmbtext>Lichtgevend</xmbtext>
  3391.  </stringres>
  3392.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalIncan">
  3393.   <xmbtext>Lichtgevend</xmbtext>
  3394.  </stringres>
  3395.  <stringres id="ytJPGExif::WhiteBalCloud">
  3396.   <xmbtext>Bewolkt</xmbtext>
  3397.  </stringres>
  3398.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringMode">
  3399.   <xmbtext>Meetmodus</xmbtext>
  3400.  </stringres>
  3401.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeCenter">
  3402.   <xmbtext>Middengewicht</xmbtext>
  3403.  </stringres>
  3404.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeSpot">
  3405.   <xmbtext>Spot</xmbtext>
  3406.  </stringres>
  3407.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeMatrix">
  3408.   <xmbtext>Matrix</xmbtext>
  3409.  </stringres>
  3410.  <stringres id="ytJPGExif::MeteringModeN/A">
  3411.   <xmbtext>N.v.t.</xmbtext>
  3412.  </stringres>
  3413.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProg">
  3414.   <xmbtext>Belichting</xmbtext>
  3415.  </stringres>
  3416.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgProg">
  3417.   <xmbtext>Programma</xmbtext>
  3418.  </stringres>
  3419.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgAper">
  3420.   <xmbtext>Openingsprioriteit</xmbtext>
  3421.  </stringres>
  3422.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgShutter">
  3423.   <xmbtext>Sluiterprioriteit</xmbtext>
  3424.  </stringres>
  3425.  <stringres id="ytJPGExif::ExposureProgN/A">
  3426.   <xmbtext>N.v.t.</xmbtext>
  3427.  </stringres>
  3428.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQual">
  3429.   <xmbtext>Jpeg-kwaliteit</xmbtext>
  3430.  </stringres>
  3431.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualBasic">
  3432.   <xmbtext>Basis</xmbtext>
  3433.  </stringres>
  3434.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualNormal">
  3435.   <xmbtext>Normaal</xmbtext>
  3436.  </stringres>
  3437.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualFine">
  3438.   <xmbtext>Schone kunsten</xmbtext>
  3439.  </stringres>
  3440.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualSuperFine">
  3441.   <xmbtext>Superfijn</xmbtext>
  3442.  </stringres>
  3443.  <stringres id="ytJPGExif::JpegQualN/A">
  3444.   <xmbtext>N.v.t.</xmbtext>
  3445.  </stringres>
  3446.  <stringres id="ytJPGExifS::Flash">
  3447.   <xmbtext>flitser</xmbtext>
  3448.  </stringres>
  3449.  <stringres id="ytJPGExifS::Sunny">
  3450.   <xmbtext>Zonnig</xmbtext>
  3451.  </stringres>
  3452.  <stringres id="ytJPGExifS::Fluorescent">
  3453.   <xmbtext>Lichtgevend</xmbtext>
  3454.  </stringres>
  3455.  <stringres id="ytJPGExifS::Incandescent">
  3456.   <xmbtext>Lichtgevend</xmbtext>
  3457.  </stringres>
  3458.  <stringres id="ytJPGExifS::Cloudy">
  3459.   <xmbtext>Bewolkt</xmbtext>
  3460.  </stringres>
  3461.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress1">
  3462.   <xmbtext>%d%% voltooid,</xmbtext>
  3463.  </stringres>
  3464.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress2">
  3465.   <xmbtext>%02d:%02d:%02ds resterend.</xmbtext>
  3466.  </stringres>
  3467.  <stringres id="il_ytProgressDrawable::SetProgress3">
  3468.   <xmbtext>%02d:%02d resterend.</xmbtext>
  3469.  </stringres>
  3470.  <stringres id="ytResMgr::LoadError">
  3471.   <xmbtext>In deze toepassing zijn fouten opgetreden bij het starten.\nHet spijt ons voor het ongemak, maar u moet de toepassing opnieuw installeren om het probleem op te lossen.</xmbtext>
  3472.  </stringres>
  3473.  <stringres id="ytResampler::Prog">
  3474.   <xmbtext>Bezig met verwerken...</xmbtext>
  3475.  </stringres>
  3476.  <stringres id="ytFPSNode::time">
  3477.   <xmbtext>Tijd = %d ms = %d fps.</xmbtext>
  3478.  </stringres>
  3479.  <stringres id="WebExport::template1">
  3480.   <xmbtext>Klik op een afbeelding voor een grotere weergave.</xmbtext>
  3481.  </stringres>
  3482.  <stringres id="WebExport::template2">
  3483.   <xmbtext>Eerste</xmbtext>
  3484.  </stringres>
  3485.  <stringres id="WebExport::template3">
  3486.   <xmbtext>Vorige afbeelding</xmbtext>
  3487.  </stringres>
  3488.  <stringres id="WebExport::template4">
  3489.   <xmbtext>Volgende afbeelding</xmbtext>
  3490.  </stringres>
  3491.  <stringres id="WebExport::template5">
  3492.   <xmbtext>Laatste</xmbtext>
  3493.  </stringres>
  3494.  <stringres id="WebExport::template6">
  3495.   <xmbtext>Miniaturen</xmbtext>
  3496.  </stringres>
  3497.  <stringres id="WebExport::template7">
  3498.   <xmbtext>afbeeldingen</xmbtext>
  3499.  </stringres>
  3500.  <stringres id="filter_crop_label0">
  3501.   <xmbtext>Bijsnijden</xmbtext>
  3502.  </stringres>
  3503.  <stringres id="filter_redeye_label0">
  3504.   <xmbtext>Rode ogen</xmbtext>
  3505.  </stringres>
  3506.  <stringres id="filter_rot_label0">
  3507.   <xmbtext>Roteren</xmbtext>
  3508.  </stringres>
  3509.  <stringres id="filter_triple_label0">
  3510.   <xmbtext>Belichtingsbewerkingen</xmbtext>
  3511.  </stringres>
  3512.  <stringres id="filter_triple_label1">
  3513.   <xmbtext>Helderheid</xmbtext>
  3514.  </stringres>
  3515.  <stringres id="filter_triple_label2">
  3516.   <xmbtext>Contrast</xmbtext>
  3517.  </stringres>
  3518.  <stringres id="filter_triple_label3">
  3519.   <xmbtext>Licht invullen</xmbtext>
  3520.  </stringres>
  3521.  <stringres id="filter_triple2_label0">
  3522.   <xmbtext>Belichtingsbewerkingen</xmbtext>
  3523.  </stringres>
  3524.  <stringres id="filter_triple2_label1">
  3525.   <xmbtext>Licht invullen</xmbtext>
  3526.  </stringres>
  3527.  <stringres id="filter_triple2_label2">
  3528.   <xmbtext>Zwart punt</xmbtext>
  3529.  </stringres>
  3530.  <stringres id="filter_triple2_label3">
  3531.   <xmbtext>Whitepoint</xmbtext>
  3532.  </stringres>
  3533.  <stringres id="filter_triple3_label0">
  3534.   <xmbtext>Belichtingsbewerkingen</xmbtext>
  3535.  </stringres>
  3536.  <stringres id="filter_triple3_label1">
  3537.   <xmbtext>Licht invullen</xmbtext>
  3538.  </stringres>
  3539.  <stringres id="filter_triple3_label2">
  3540.   <xmbtext>Accenten</xmbtext>
  3541.  </stringres>
  3542.  <stringres id="filter_triple3_label3">
  3543.   <xmbtext>Schaduwen</xmbtext>
  3544.  </stringres>
  3545.  <stringres id="filter_finetune_label0">
  3546.   <xmbtext>Afstellen</xmbtext>
  3547.  </stringres>
  3548.  <stringres id="filter_finetune_label1">
  3549.   <xmbtext>Licht invullen</xmbtext>
  3550.  </stringres>
  3551.  <stringres id="filter_finetune_label2">
  3552.   <xmbtext>Accenten</xmbtext>
  3553.  </stringres>
  3554.  <stringres id="filter_finetune_label3">
  3555.   <xmbtext>Schaduwen</xmbtext>
  3556.  </stringres>
  3557.  <stringres id="filter_finetune_label4">
  3558.   <xmbtext>Kleurtemperatuur</xmbtext>
  3559.  </stringres>
  3560.  <stringres id="filter_colorfix_label0">
  3561.   <xmbtext>Kleurbewerkingen</xmbtext>
  3562.  </stringres>
  3563.  <stringres id="filter_colorfix_label1">
  3564.   <xmbtext>Whitepoint kiezen</xmbtext>
  3565.  </stringres>
  3566.  <stringres id="filter_colorfix_label2">
  3567.   <xmbtext>Kleurtemperatuur</xmbtext>
  3568.  </stringres>
  3569.  <stringres id="filter_autobacklight_label0">
  3570.   <xmbtext>Licht invullen</xmbtext>
  3571.  </stringres>
  3572.  <stringres id="filter_autolight_label0">
  3573.   <xmbtext>Auto-contrast</xmbtext>
  3574.  </stringres>
  3575.  <stringres id="filter_autocolor_label0">
  3576.   <xmbtext>Auto-kleur</xmbtext>
  3577.  </stringres>
  3578.  <stringres id="filter_bw_label0">
  3579.   <xmbtext>Z/W</xmbtext>
  3580.  </stringres>
  3581.  <stringres id="filter_enhance_label0">
  3582.   <xmbtext>Ik doe een gok</xmbtext>
  3583.  </stringres>
  3584.  <stringres id="filter_warm_label0">
  3585.   <xmbtext>Warmer maken</xmbtext>
  3586.  </stringres>
  3587.  <stringres id="filter_grain_label0">
  3588.   <xmbtext>Korrel</xmbtext>
  3589.  </stringres>
  3590.  <stringres id="filter_sepia_label0">
  3591.   <xmbtext>Sepia</xmbtext>
  3592.  </stringres>
  3593.  <stringres id="filter_unsharp_label0">
  3594.   <xmbtext>Scherper maken</xmbtext>
  3595.  </stringres>
  3596.  <stringres id="filter_autocontrast_label0">
  3597.   <xmbtext>Auto-contrast</xmbtext>
  3598.  </stringres>
  3599.  <stringres id="filter_tilt_label0">
  3600.   <xmbtext>Recht maken</xmbtext>
  3601.  </stringres>
  3602.  <stringres id="filter_rainbow_label0">
  3603.   <xmbtext>Regenboog</xmbtext>
  3604.  </stringres>
  3605.  <stringres id="filter_radblur_label0">
  3606.   <xmbtext>Zachte focus</xmbtext>
  3607.  </stringres>
  3608.  <stringres id="filter_radblur_label1">
  3609.   <xmbtext>Grootte</xmbtext>
  3610.  </stringres>
  3611.  <stringres id="filter_radblur_label2">
  3612.   <xmbtext>Hoeveelheid</xmbtext>
  3613.  </stringres>
  3614.  <stringres id="filter_radsat_label0">
  3615.   <xmbtext>Focus Z/W</xmbtext>
  3616.  </stringres>
  3617.  <stringres id="filter_radsat_label1">
  3618.   <xmbtext>Grootte</xmbtext>
  3619.  </stringres>
  3620.  <stringres id="filter_radsat_label2">
  3621.   <xmbtext>Scherpte</xmbtext>
  3622.  </stringres>
  3623.  <stringres id="filter_linblur_label0">
  3624.   <xmbtext>Lineaire vervaging</xmbtext>
  3625.  </stringres>
  3626.  <stringres id="filter_linblur_label1">
  3627.   <xmbtext>Hoeveelheid</xmbtext>
  3628.  </stringres>
  3629.  <stringres id="filter_ansel_label0">
  3630.   <xmbtext>Gefilterd Z/W</xmbtext>
  3631.  </stringres>
  3632.  <stringres id="filter_ansel_label4">
  3633.   <xmbtext>Kleuren kiezen</xmbtext>
  3634.  </stringres>
  3635.  <stringres id="filter_tint_label0">
  3636.   <xmbtext>Tint</xmbtext>
  3637.  </stringres>
  3638.  <stringres id="filter_tint_label1">
  3639.   <xmbtext>Kleuren behouden</xmbtext>
  3640.  </stringres>
  3641.  <stringres id="filter_tint_label4">
  3642.   <xmbtext>Kleuren kiezen</xmbtext>
  3643.  </stringres>
  3644.  <stringres id="filter_dir_tint_label0">
  3645.   <xmbtext>Geleidelijke tint</xmbtext>
  3646.  </stringres>
  3647.  <stringres id="filter_dir_tint_label1">
  3648.   <xmbtext>Uitwaaieren</xmbtext>
  3649.  </stringres>
  3650.  <stringres id="filter_dir_tint_label2">
  3651.   <xmbtext>Nuance</xmbtext>
  3652.  </stringres>
  3653.  <stringres id="filter_dir_tint_label4">
  3654.   <xmbtext>Kleuren kiezen</xmbtext>
  3655.  </stringres>
  3656.  <stringres id="filter_radtint_label0">
  3657.   <xmbtext>Radiale tint</xmbtext>
  3658.  </stringres>
  3659.  <stringres id="filter_radtint_label1">
  3660.   <xmbtext>Uitwaaieren</xmbtext>
  3661.  </stringres>
  3662.  <stringres id="filter_radtint_label4">
  3663.   <xmbtext>Kleuren kiezen</xmbtext>
  3664.  </stringres>
  3665.  <stringres id="filter_glow_label0">
  3666.   <xmbtext>Glans</xmbtext>
  3667.  </stringres>
  3668.  <stringres id="filter_glow_label1">
  3669.   <xmbtext>Intensiteit</xmbtext>
  3670.  </stringres>
  3671.  <stringres id="filter_glow_label2">
  3672.   <xmbtext>Radius</xmbtext>
  3673.  </stringres>
  3674.  <stringres id="filter_sat_label0">
  3675.   <xmbtext>Verzadiging</xmbtext>
  3676.  </stringres>
  3677.  <stringres id="filter_sat_label1">
  3678.   <xmbtext>Hoeveelheid</xmbtext>
  3679.  </stringres>
  3680.  <stringres id="filter_colortemp_label0">
  3681.   <xmbtext>Kleurtemperatuur</xmbtext>
  3682.  </stringres>
  3683.  <stringres id="filter_colortemp_label1">
  3684.   <xmbtext>Van koud naar warm</xmbtext>
  3685.  </stringres>
  3686.  <stringres id="filter_colortemp_label2">
  3687.   <xmbtext>Witverschuiving</xmbtext>
  3688.  </stringres>
  3689.  <stringres id="filter_shadow_label0">
  3690.   <xmbtext>Schaduw & accentueren</xmbtext>
  3691.  </stringres>
  3692.  <stringres id="filter_shadow_label1">
  3693.   <xmbtext>Radius</xmbtext>
  3694.  </stringres>
  3695.  <stringres id="filter_shadow_label2">
  3696.   <xmbtext>Schaduw %</xmbtext>
  3697.  </stringres>
  3698.  <stringres id="filter_shadow_label3">
  3699.   <xmbtext>Accentueren %</xmbtext>
  3700.  </stringres>
  3701.  <stringres id="filter_blur_label0">
  3702.   <xmbtext>Waziger</xmbtext>
  3703.  </stringres>
  3704.  <stringres id="filter_blur_label1">
  3705.   <xmbtext>Drempelwaarde</xmbtext>
  3706.  </stringres>
  3707.  <stringres id="filter_contrast_label0">
  3708.   <xmbtext>Contrast</xmbtext>
  3709.  </stringres>
  3710.  <stringres id="filter_contrast_label1">
  3711.   <xmbtext>Contrast</xmbtext>
  3712.  </stringres>
  3713.  <stringres id="filter_gamma_label0">
  3714.   <xmbtext>Gammacorrectie</xmbtext>
  3715.  </stringres>
  3716.  <stringres id="filter_gamma_label1">
  3717.   <xmbtext>Niveau</xmbtext>
  3718.  </stringres>
  3719.  <stringres id="filter_backlight_label0">
  3720.   <xmbtext>Tegenlichtbewerking</xmbtext>
  3721.  </stringres>
  3722.  <stringres id="filter_backlight_label1">
  3723.   <xmbtext>Hoeveelheid</xmbtext>
  3724.  </stringres>
  3725.  <stringres id="filter_fill_label0">
  3726.   <xmbtext>Licht invullen</xmbtext>
  3727.  </stringres>
  3728.  <stringres id="filter_fill_label1">
  3729.   <xmbtext>Whitepoint</xmbtext>
  3730.  </stringres>
  3731.  <stringres id="filter_fill_label2">
  3732.   <xmbtext>Whitepoint-kleur kiezen</xmbtext>
  3733.  </stringres>
  3734.  <stringres id="filter_dir_sat_label0">
  3735.   <xmbtext>Directionele verzadiging</xmbtext>
  3736.  </stringres>
  3737.  <stringres id="filter_dir_sat_label1">
  3738.   <xmbtext>Van links naar rechts</xmbtext>
  3739.  </stringres>
  3740.  <stringres id="filter_dir_sat_label2">
  3741.   <xmbtext>Van boven naar onder</xmbtext>
  3742.  </stringres>
  3743.  <stringres id="filter_dir_brite_label0">
  3744.   <xmbtext>Directionele helderheid</xmbtext>
  3745.  </stringres>
  3746.  <stringres id="filter_dir_brite_label1">
  3747.   <xmbtext>Van links naar rechts</xmbtext>
  3748.  </stringres>
  3749.  <stringres id="filter_dir_brite_label2">
  3750.   <xmbtext>Van boven naar onder</xmbtext>
  3751.  </stringres>
  3752.  <stringres id="filter_dir_sharp_label0">
  3753.   <xmbtext>Directionele verscherping</xmbtext>
  3754.  </stringres>
  3755.  <stringres id="filter_dir_sharp_label1">
  3756.   <xmbtext>Van links naar rechts</xmbtext>
  3757.  </stringres>
  3758.  <stringres id="filter_dir_sharp_label2">
  3759.   <xmbtext>Van boven naar onder</xmbtext>
  3760.  </stringres>
  3761.  <stringres id="INSTALLRES_CreateShortcut">
  3762.   <xmbtext>Snelkoppeling op bureaublad maken</xmbtext>
  3763.  </stringres>
  3764.  <stringres id="INSTALLRES_QuickLaunch">
  3765.   <xmbtext>Snelkoppeling aan Snel starten toevoegen</xmbtext>
  3766.  </stringres>
  3767.  <stringres id="INSTALLRES_SysTray">
  3768.   <xmbtext>Pictogram systeemvak weergeven bij opstarten</xmbtext>
  3769.  </stringres>
  3770.  <stringres id="INSTALLRES_ReadMe">
  3771.   <xmbtext>Leesmij weergeven</xmbtext>
  3772.  </stringres>
  3773.  <stringres id="INSTALLRES_PrintEula">
  3774.   <xmbtext>Afdrukbare versie...</xmbtext>
  3775.  </stringres>
  3776.  <stringres id="INSTALLRES_notadmin">
  3777.   <xmbtext>De huidige gebruiker mag geen toepassingen installeren of bijwerken.</xmbtext>
  3778.  </stringres>
  3779.  <stringres id="INSTALLRES_cantclose">
  3780.   <xmbtext>Het installatieprogramma kan Picasa2 niet sluiten. Controleer of het is gesloten en of het niet door andere gebruikers is geopend.</xmbtext>
  3781.  </stringres>
  3782.  <stringres id="INSTALLRES_autoplaydescr">
  3783.   <xmbtext>Afbeeldingen naar de computer kopi├½ren en weergeven</xmbtext>
  3784.  </stringres>
  3785.  <stringres id="INSTALLRES_uninstalltext">
  3786.   <xmbtext>Wilt u de Picasa-database verwijderen?\n Klik op 'Nee' als u Picasa opnieuw installeert.</xmbtext>
  3787.  </stringres>
  3788.  <stringres id="INSTALLRES_uninstallprompt">
  3789.   <xmbtext>Installatie ongedaan maken</xmbtext>
  3790.  </stringres>
  3791.  <stringres id="INSTALLRES_updateprompt">
  3792.   <xmbtext>Picasa2 bijwerken</xmbtext>
  3793.  </stringres>
  3794.  <stringres id="webtpl_blackbg_name">
  3795.   <xmbtext>Sjabloon 2, zwarte achtergrond van 2 paginaΓÇÖs</xmbtext>
  3796.  </stringres>
  3797.  <stringres id="webtpl_blackbg_descr">
  3798.   <xmbtext>Indexpagina van miniaturen gekoppeld aan een pagina met volledige weergave</xmbtext>
  3799.  </stringres>
  3800.  <stringres id="webtpl_blackfrm_name">
  3801.   <xmbtext>Sjabloon 5, zwarte achtergrond van 1 pagina</xmbtext>
  3802.  </stringres>
  3803.  <stringres id="webtpl_blackfrm_descr">
  3804.   <xmbtext>Verschuifbare indexpagina van miniaturen links, met rechts de volledige weergave.</xmbtext>
  3805.  </stringres>
  3806.  <stringres id="webtpl_greybg_name">
  3807.   <xmbtext>Sjabloon 1, grijze achtergrond van 2 paginaΓÇÖs</xmbtext>
  3808.  </stringres>
  3809.  <stringres id="webtpl_greybg_descr">
  3810.   <xmbtext>Indexpagina van miniaturen gekoppeld aan een pagina met volledige weergave</xmbtext>
  3811.  </stringres>
  3812.  <stringres id="webtpl_greyfrm_name">
  3813.   <xmbtext>Sjabloon 4, grijze achtergrond van 1 pagina</xmbtext>
  3814.  </stringres>
  3815.  <stringres id="webtpl_greyfrm_descr">
  3816.   <xmbtext>Verschuifbare indexpagina van miniaturen links, met rechts de volledige weergave.</xmbtext>
  3817.  </stringres>
  3818.  <stringres id="webtpl_whitebg_name">
  3819.   <xmbtext>Sjabloon 3, witte achtergrond van 2 paginaΓÇÖs</xmbtext>
  3820.  </stringres>
  3821.  <stringres id="webtpl_whitebg_descr">
  3822.   <xmbtext>Indexpagina van miniaturen gekoppeld aan een pagina met volledige weergave</xmbtext>
  3823.  </stringres>
  3824.  <stringres id="webtpl_whitefrm_name">
  3825.   <xmbtext>Sjabloon 6, witte achtergrond van 1 pagina</xmbtext>
  3826.  </stringres>
  3827.  <stringres id="webtpl_whitefrm_descr">
  3828.   <xmbtext>Verschuifbare indexpagina van miniaturen links, met rechts de volledige weergave.</xmbtext>
  3829.  </stringres>
  3830.  <stringres id="webtpl_xml_name">
  3831.   <xmbtext>XML-code</xmbtext>
  3832.  </stringres>
  3833.  <stringres id="webtpl_xml_descr">
  3834.   <xmbtext>Tekst met ruwe XML-indeling voor verdere vertaling.</xmbtext>
  3835.  </stringres>
  3836. </resources>
  3837.